4Mo 22:26
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 22:26 וַיֹּוסֶף מַלְאַךְ־יְהוָה עֲבֹור וַֽיַּעֲמֹד בְּמָקֹום צָר אֲשֶׁר אֵֽין־דֶּרֶךְ לִנְטֹות יָמִין וּשְׂמֹֽאול׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 22:26 καὶ προσέθετο ὁ ἄγγελος τοῦ θεοῦ καὶ ἀπελθὼν ὑπέστη ἐν τόπῳ στενῷ εἰς ὃν οὐκ ἦν ἐκκλῖναι δεξιὰν οὐδὲ ἀριστεράν
ELB 4Mo 22:26 Da ging der Engel des HERRN noch einmal weiter und trat an eine enge Stelle, wo kein Weg war, um auszuweichen, weder zur Rechten noch zur Linken.
ELO 4Mo 22:26 Da ging der Engel Jehovas nochmals weiter und trat an einen engen Ort, wo kein Weg war auszubiegen, weder zur Rechten noch zur Linken.
LUO 4Mo 22:26 Da ging +05674 (+08800) der Engel +04397 des HERRN +03068 weiter +03254 (+08686) und trat +05975 (+08799) an einen engen +06862 Ort +04725, da kein Weg +01870 war zu weichen +05186 (+08800), weder zur Rechten +03225 noch zur Linken +08040.
SCH 4Mo 22:26 Da ging der Engel des HERRN weiter und trat an einen engen Ort, wo kein Platz zum Ausweichen war, weder zur Rechten noch zur Linken.
PFL 4Mo 22:26 Und es fuhr fort der Engel Jehovas weiterzugehen und trat an einen engen Ort, wo nicht von Weg war auszuweichen rechts oder links.
TUR 4Mo 22:26 Da ging der Bote des Ewigen wieder weiter und stellte sich an einen engen Ort, wo kein Weg war auszuweichen, rechts oder links.
Vers davor: 4Mo 22:25 --- Vers danach: 4Mo 22:27
Zur Kapitelebene 4Mo 22
Zum Kontext: 4Mo 22.