4Mo 13:23
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 13:23 וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיִּכְרְתוּ מִשָּׁם זְמֹורָה וְאֶשְׁכֹּול עֲנָבִים אֶחָד וַיִּשָּׂאֻהוּ בַמֹּוט בִּשְׁנָיִם וּמִן־הָרִמֹּנִים וּמִן־הַתְּאֵנִֽים׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 13:23 καὶ ἤλθοσαν ἕως Φάραγγος βότρυος καὶ κατεσκέψαντο αὐτήν καὶ ἔκοψαν ἐκεῖθεν κλῆμα καὶ βότρυν σταφυλῆς ἕνα ἐπ᾽ αὐτοῦ καὶ ἦραν αὐτὸν ἐπ᾽ ἀναφορεῦσιν καὶ ἀπὸ τῶν ῥοῶν καὶ ἀπὸ τῶν συκῶν
ELB 4Mo 13:23 Und sie kamen bis in das Tal Eschkol und schnitten dort eine Weinranke mit nur einer Traube ab und trugen sie zu zweit an einer Stange, auch Granatäpfel und Feigen.
ELO 4Mo 13:23 Und sie kamen bis in das Tal Eskol und schnitten daselbst eine Rebe mit einer Weintraube ab und trugen sie zu zweien an einer Stange, auch Granatäpfel und Feigen.
LUO 4Mo 13:23 Und sie kamen +0935 (+08799) bis an den Bach +05158 Eskol +0812 und schnitten +03772 (+08799) daselbst eine Rebe +02156 ab mit einer +0259 Weintraube +06025 +0811 und ließen sie +05375 (+08799) zwei +08147 auf einem Stecken +04132 tragen, dazu auch Granatäpfel +07416 und Feigen +08384.
SCH 4Mo 13:23 Und sie kamen bis in das Tal Eskol und schnitten daselbst eine Weinrebe ab mit einer Weintraube und ließen sie zu zweien an einer Stange tragen, dazu auch Granatäpfel und Feigen.
PFL 4Mo 13:23 Und sie kamen bis zum Tag Eskol und schnitten von dort eine Rebe mit Einer Weintraube ab und trugen sie an der Stange zu zweien, auch von den Granaten und von den Feigen.
TUR 4Mo 13:23 Als sie nun ins Tal Eschkol kamen, schnitten sie dort eine Rebe mit einer Weintraube ab und trugen sie an einer Stange zu zweien; auch von den Granaten und den Feigen.
Vers davor: 4Mo 13:22 --- Vers danach: 4Mo 13:24
Zur Kapitelebene 4Mo 13
Zum Kontext: 4Mo 13.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Tal = ein Symbol für Furcht, Angst (A. Heller)