3Mo 14:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 14:18 וְהַנֹּותָר בַּשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּף הַכֹּהֵן יִתֵּן עַל־רֹאשׁ הַמִּטַּהֵר וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָֽה׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 14:18 τὸ δὲ καταλειφθὲν ἔλαιον τὸ ἐπὶ τῆς χειρὸς τοῦ ἱερέως ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ καθαρισθέντος καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἔναντι κυρίου
ELB 3Mo 14:18 Und das restliche Öl, das in der Hand des Priesters ist, soll er auf den Kopf dessen tun, der zu reinigen ist. Und der Priester soll Sühnung für ihn erwirken vor dem HERRN.
ELO 3Mo 14:18 Und das Übrige des Öles, das in der Hand des Priesters ist, soll er auf das Haupt dessen tun, der zu reinigen ist; und der Priester soll Sühnung für ihn tun vor Jehova.
LUO 3Mo 14:18 Das übrige +03498 (+08737) Öl +08081 aber in seiner +03548 Hand +03709 soll er +03548 auf des Gereinigten +02891 (+08693) Haupt +07218 tun +05414 (+08799) und ihn versöhnen +03722 (+08765) vor +06440 dem HERRN +03068.
SCH 3Mo 14:18 Das übrige Öl aber in seiner Hand soll er auf des zu Reinigenden Haupt tun und ihn vor dem HERRN versühnen.
PFL 3Mo 14:18 Und was übrig ist von dem Öl, das auf der hohlen Hand des Priesters ist, wird er geben auf das Haupt des sich Reinigenden; und so erwirkt Sühne für ihn der Priester vor Jehova.
TUR 3Mo 14:18 Und was übrig bleibt von dem Öl, das auf der Hand des Priesters sich befindet, tue er auf den Kopf des sich Reinigenden. So erwirke der Priester Sühne für ihn vor dem Ewigen.
Vers davor: 3Mo 14:17 --- Vers danach: 3Mo 14:19
Zur Kapitelebene: 3Mo 14
Zum Kontext: 3Mo 14.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Aussatz = ein Symbol für Sünde (H. Heller)