2Mo 34:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Mo 34:11 שְׁמָר־לְךָ אֵת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום הִנְנִי גֹרֵשׁ מִפָּנֶיךָ אֶת־הָאֱמֹרִי וְהַֽכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִֽי׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 34:11 πρόσεχε σὺ πάντα ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι ἰδοὺ ἐγὼ ἐκβάλλω πρὸ προσώπου ὑμῶν τὸν Αμορραῖον καὶ Χαναναῖον καὶ Χετταῖον καὶ Φερεζαῖον καὶ Ευαῖον καὶ Γεργεσαῖον καὶ Ιεβουσαῖον

ELB 2Mo 34:11 Beachte genau, was ich dir heute gebiete! Siehe, ich will vor dir die Amoriter, Kanaaniter, Hetiter, Perisiter, Hewiter und Jebusiter vertreiben.
ELO 2Mo 34:11 Beobachte, was ich dir heute gebiete. Siehe, ich will vor dir vertreiben die Amoriter und die Kanaaniter und die Hethiter und die Perisiter und die Hewiter und die Jebusiter.
LUO 2Mo 34:11 Halte +08104 (+08798), was ich dir heute +03117 gebiete +06680 (+08764). Siehe, ich will vor dir her +06440 ausstoßen +01644 (+08802) die Amoriter +0567, Kanaaniter +03669, Hethiter +02850, Pheresiter +06522, Heviter +02340 und Jebusiter +02983.
SCH 2Mo 34:11 Hüte dich vor dem, was ich dir heute verbiete! Siehe, ich will vor dir her ausstoßen die Amoriter, Kanaaniter, Hetiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
KAT 2Mo 34:11 Bewahre für dich, was Ich dir heute gebiete. Siehe, Ich werde von deinem Angesicht den Amoriter, den Kanaanäer, den Hethiter, den Perisiter, den Hewiter, den Girgasiter und den Jebusiter austreiben.
PFL 2Mo 34:11 Bewahre und beobachte in deinem Interesse das, was Ich dir gebiete heute. Siehe, Ich bin im Begriff, zu vertreiben vor dir den Amoriter und den Kanaaniter und den Hethiter und den Pheresiter und den Hewiter und den Jebusiter.
TUR 2Mo 34:11 Wahre, was ich dir heute gebiete! Sieh, ich vertreibe vor dir den Emori, Kenaani, Hitti, Perisi, Hiwwi und Jebusi.

Vers davor: 2Mo 34:10 --- Vers danach: 2Mo 34:12
Zur Kapitelebene 2Mo 34
Zum Kontext: 2Mo 34.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks