1Sam 25:10
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Sam 25:10 וַיַּעַן נָבָל אֶת־עַבְדֵי דָוִד וַיֹּאמֶר מִי דָוִד וּמִי בֶן־יִשָׁי הַיֹּום רַבּוּ עֲבָדִים הַמִּתְפָּרְצִים אִישׁ מִפְּנֵי אֲדֹנָֽיו׃
Übersetzungen
SEP 1Sam 25:10 καὶ ἀπεκρίθη Ναβαλ τοῖς παισὶν Δαυιδ καὶ εἶπεν τίς ὁ Δαυιδ καὶ τίς ὁ υἱὸς Ιεσσαι σήμερον πεπληθυμμένοι εἰσὶν οἱ δοῦλοι ἀναχωροῦντες ἕκαστος ἐκ προσώπου τοῦ κυρίου αὐτοῦ
ELB 1Sam 25:10 Aber Nabal antwortete den Knechten Davids und sagte: Wer ist David, und wer ist der Sohn Isais ? Heutzutage gibt es viele Knechte, die alle ihren Herren davonlaufen, ein jeder seinem Herrn.
ELO 1Sam 25:10 Aber Nabal antwortete den Knechten Davids und sprach: Wer ist David, und wer der Sohn Isais? Heutzutage sind der Knechte viele, die davonlaufen, ein jeder seinem Herrn.
LUO 1Sam 25:10 Aber Nabal +05037 antwortete +06030 (+08799) den Knechten +05650 Davids +01732 und sprach +0559 (+08799): Wer +04310 ist David +01732? und wer +04310 ist der Sohn +01121 Isais +03448? Es werden jetzt +03117 der Knechte +05650 viel +07231 (+08804), die +0376 sich von +04480 +06440 ihren Herren +0113 reißen +06555 (+08693).
SCH 1Sam 25:10 Aber Nabal antwortete den Knechten Davids und sprach: Wer ist David? Und wer ist der Sohn Isais? Es werden jetzt der Knechte viel, die sich von ihren Herren losreißen!
TUR 1Sam 25:10 Da antwortete Nabal den Knechten Dawids und sprach: "Wer ist Dawid und wer der Sohn Jischais? Heutzutage gibt es der Knechte viele, die ausreißen, jeder von seinem Herrn."
Vers davor: 1Sam 25:9 --- Vers danach: 1Sam 25:11
Zur Kapitelebene 1Sam 25
Zum Kontext: 1Sam 25.