1Sam 18:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 18:5 וַיֵּצֵא דָוִד בְּכֹל אֲשֶׁר יִשְׁלָחֶנּוּ שָׁאוּל יַשְׂכִּיל וַיְשִׂמֵהוּ שָׁאוּל עַל אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה וַיִּיטַב בְּעֵינֵי כָל־הָעָם וְגַם בְּעֵינֵי עַבְדֵי שָׁאֽוּל׃ פ

Übersetzungen

SEP 1Sam 18:5 This verse is omitted from the LXX Septuagint.

ELB 1Sam 18:5 Und David zog in den Kampf. Und wohin immer Saul ihn sandte, hatte er Erfolg. Und Saul setzte ihn über die Kriegsleute. Und er war beliebt bei dem ganzen Volk und auch bei den Knechten Sauls.
ELO 1Sam 18:5 Und David zog aus, wohin immer Saul ihn sandte, und er hatte Gelingen; und Saul setzte ihn über die Kriegsleute; und er war in den Augen des ganzen Volkes und auch in den Augen der Knechte Sauls wohlgefällig.
LUO 1Sam 18:5 Und David +01732 zog aus +03318 (+08799), wohin +0834 ihn +07971 +00 Saul +07586 sandte +07971 (+08799), und hielt sich klüglich +07919 (+08686). Und Saul +07586 setzte +07760 (+08799) ihn über +05921 Kriegsleute +0582 +04421; und er gefiel wohl +03190 (+08799) allem +03605 Volk +05971, auch +01571 den Knechten +07586 Sauls +05650.
SCH 1Sam 18:5 Und David zog aus; überall, wohin Saul ihn sandte, handelte er klug; also daß Saul ihn über die Kriegsleute setzte. Und er gefiel dem ganzen Volke wohl, auch den Knechten Sauls.
TUR 1Sam 18:5 Und Dawid zog aus; überall, wohin ihn Schaul schickte, hatte er Glück. Da setzte ihn Schaul über die Kriegsleute. Und er war recht in den Augen des ganzen Volkes und auch in den Augen der Knechte Schauls.

Vers davor: 1Sam 18:4 --- Vers danach: 1Sam 18:6
Zur Kapitelebene 1Sam 18
Zum Kontext: 1Sam 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks