Neh 2:6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Neh 2:6 <big><big> וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְ וְהַשֵּׁגַל יֹושֶׁבֶת אֶצְלֹו עַד־…“)
 
 
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[Neh 2:6]] Und [[+0559]] [[+00]] der König [[+04428]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu mir und die Königin [[+07694]], die neben [[+0681]] ihm saß [[+03427]] ([[+08802]]): Wie [[+05704]] lange [[+04970]] wird deine Reise [[+04109]] währen [[+01961]] ([[+08799]]), und wann [[+04970]] wirst du wiederkommen [[+07725]] ([[+08799]])? Und es gefiel [[+03190]] ([[+08799]]) [[+06440]] dem König [[+04428]], daß er mich hinsendete [[+07971]] ([[+08799]]). Und ich [[+02165]] [[+00]] setzte [[+05414]] ([[+08799]]) ihm eine bestimmte Zeit [[+02165]] <br />
 
[[LUO]] [[Neh 2:6]] Und [[+0559]] [[+00]] der König [[+04428]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu mir und die Königin [[+07694]], die neben [[+0681]] ihm saß [[+03427]] ([[+08802]]): Wie [[+05704]] lange [[+04970]] wird deine Reise [[+04109]] währen [[+01961]] ([[+08799]]), und wann [[+04970]] wirst du wiederkommen [[+07725]] ([[+08799]])? Und es gefiel [[+03190]] ([[+08799]]) [[+06440]] dem König [[+04428]], daß er mich hinsendete [[+07971]] ([[+08799]]). Und ich [[+02165]] [[+00]] setzte [[+05414]] ([[+08799]]) ihm eine bestimmte Zeit [[+02165]] <br />
 
[[SCH]] [[Neh 2:6]] Da sprach der König zu mir, während die Königin neben ihm saß: Wie lange wird die Reise währen, und wann wirst du zurückkommen? Und es gefiel dem König, mich hinzusenden, nachdem ich ihm eine bestimmte Zeit angegeben hatte. <br />
 
[[SCH]] [[Neh 2:6]] Da sprach der König zu mir, während die Königin neben ihm saß: Wie lange wird die Reise währen, und wann wirst du zurückkommen? Und es gefiel dem König, mich hinzusenden, nachdem ich ihm eine bestimmte Zeit angegeben hatte. <br />
 +
[[TUR]]  [[Neh 2:6]]  Da sprach zu mir der König – und die Buhle saß neben ihm -: ‚Bis wann wird deine Reise dauern, und wann kommst du zurück?’ Und es gefiel dem König, dass er mich sandte, und ich gab ihm eine Frist an. <br />
  
 
Vers davor: [[Neh 2:5]]  --- Vers danach: [[Neh 2:7]] <br/>
 
Vers davor: [[Neh 2:5]]  --- Vers danach: [[Neh 2:7]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Neh 2]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Neh 2]] <br/>
 +
Zum Kontext:  [[Neh 2.]]  <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Neh&c=2&t=KJV#s=t_conc_415006 auf Englisch]
+
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/neh/2/6/t_conc_415006 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 1. August 2018, 15:01 Uhr

Grundtext

MAS Neh 2:6 וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְ וְהַשֵּׁגַל יֹושֶׁבֶת אֶצְלֹו עַד־מָתַי יִהְיֶה מַֽהֲלָכֲךָ וּמָתַי תָּשׁוּב וַיִּיטַב לִפְנֵֽי־הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלָחֵנִי וָֽאֶתְּנָה לֹו זְמָֽן׃

Übersetzungen

SEP Neh 2:6 καὶ εἶπέν μοι ὁ βασιλεὺς καὶ ἡ παλλακὴ ἡ καθημένη ἐχόμενα αὐτοῦ ἕως πότε ἔσται ἡ πορεία σου καὶ πότε ἐπιστρέψεις καὶ ἠγαθύνθη ἐνώπιον τοῦ βασιλέως καὶ ἀπέστειλέν με καὶ ἔδωκα αὐτῷ ὅρον

ELB Neh 2:6 Da sagte der König zu mir - und die Königin saß neben ihm -: Wie lange wird deine Reise dauern, und wann wirst du zurückkehren? Und es war wohlgefällig vor dem König, so daß er mich sandte, und ich gab ihm eine Zeit an.
ELO Neh 2:6 Da sprach der König zu mir und die Königin saß neben ihm: Wie lange wird deine Reise währen, und wann wirst du zurückkehren? Und es gefiel dem König, mich zu senden; und ich bestimmte ihm eine Zeit.
LUO Neh 2:6 Und +0559 +00 der König +04428 sprach +0559 (+08799) zu mir und die Königin +07694, die neben +0681 ihm saß +03427 (+08802): Wie +05704 lange +04970 wird deine Reise +04109 währen +01961 (+08799), und wann +04970 wirst du wiederkommen +07725 (+08799)? Und es gefiel +03190 (+08799) +06440 dem König +04428, daß er mich hinsendete +07971 (+08799). Und ich +02165 +00 setzte +05414 (+08799) ihm eine bestimmte Zeit +02165
SCH Neh 2:6 Da sprach der König zu mir, während die Königin neben ihm saß: Wie lange wird die Reise währen, und wann wirst du zurückkommen? Und es gefiel dem König, mich hinzusenden, nachdem ich ihm eine bestimmte Zeit angegeben hatte.
TUR Neh 2:6 Da sprach zu mir der König – und die Buhle saß neben ihm -: ‚Bis wann wird deine Reise dauern, und wann kommst du zurück?’ Und es gefiel dem König, dass er mich sandte, und ich gab ihm eine Frist an.

Vers davor: Neh 2:5 --- Vers danach: Neh 2:7
Zur Kapitelebene Neh 2
Zum Kontext: Neh 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks