Mk 7:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 7:19]] ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ’ εἰς τὴν κοιλίαν καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα<br /> | [[GNT]] [[Mk 7:19]] ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ’ εἰς τὴν κοιλίαν καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα<br /> | ||
− | [[REC]] [[Mk 7:19]] ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν | + | [[REC]] [[Mk 7:19]] ὅτι [[+3754]] οὐκ [[+3756]] εἰσπορεύεται [[+1531]] αὐτοῦ [[+846]] εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] καρδίαν [[+2588]], ἀλλ [[+235]]᾽ εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] κοιλίαν [[+2836]], καὶ [[+2532]] εἰς [[+1519]] τὸν [[+3588]] ἀφεδρῶνα [[+856]] ἐκπορεύεται [[+1607]], καθαρίζον [[+2511]] πάντα [[+3956]] τὰ [[+3588]] βρώματα [[+1033]]; |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Mk 7:19]] weil es nicht hineinkommt in sein Herz, sondern in seinen Bauch und in den Stuhlgang herauskommt, der der Reiniger aller Speisen ist? <br /> | [[PFL]] [[Mk 7:19]] weil es nicht hineinkommt in sein Herz, sondern in seinen Bauch und in den Stuhlgang herauskommt, der der Reiniger aller Speisen ist? <br /> | ||
[[SCH]] [[Mk 7:19]] Denn es geht nicht in sein Herz, sondern in den Bauch und wird auf dem natürlichen Wege, der alle Speisen reinigt, ausgeschieden. <br /> | [[SCH]] [[Mk 7:19]] Denn es geht nicht in sein Herz, sondern in den Bauch und wird auf dem natürlichen Wege, der alle Speisen reinigt, ausgeschieden. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Mk 7:19]] weil es nicht hineingeht [[+1531]] in sein Herz, [[+2588]] sondern in den Bauch, [[+2836]] und in den Abort [[+856]] hinausgeht [[+1607]]? - ( | + | [[MNT]] [[Mk 7:19]] weil es nicht hineingeht [[+1531]] in sein Herz, [[+2588]] sondern in den Bauch, [[+2836]] und in den Abort [[+856]] hinausgeht [[+1607]]? - (damit) rein [[+2511]] erklärend [[+2511]] alle Speisen. [[+1033]] <br /> |
[[HSN]] [[Mk 7:19]] Es gelangt ja nicht in sein Herz hinein, sondern in den Bauch und wird [dann] ausgeschieden<sup>27</sup>. Damit erklärte er alle Speisen für rein<sup>28</sup>. <br /> | [[HSN]] [[Mk 7:19]] Es gelangt ja nicht in sein Herz hinein, sondern in den Bauch und wird [dann] ausgeschieden<sup>27</sup>. Damit erklärte er alle Speisen für rein<sup>28</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Mk 7:19]] Da es nicht hin sein Herz hineingeht, sondern hinein in den Bauch, und es geht heraus in den Abort. Somit reinigend alle Speisen.<br /> | [[WEN]] [[Mk 7:19]] Da es nicht hin sein Herz hineingeht, sondern hinein in den Bauch, und es geht heraus in den Abort. Somit reinigend alle Speisen.<br /> |
Version vom 10. April 2019, 11:03 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 7:19 ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ’ εἰς τὴν κοιλίαν καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα
REC Mk 7:19 ὅτι +3754 οὐκ +3756 εἰσπορεύεται +1531 αὐτοῦ +846 εἰς +1519 τὴν +3588 καρδίαν +2588, ἀλλ +235᾽ εἰς +1519 τὴν +3588 κοιλίαν +2836, καὶ +2532 εἰς +1519 τὸν +3588 ἀφεδρῶνα +856 ἐκπορεύεται +1607, καθαρίζον +2511 πάντα +3956 τὰ +3588 βρώματα +1033;
Übersetzungen
ELB Mk 7:19 Denn es geht nicht in sein Herz hinein, sondern in den Bauch, und es geht heraus in den Abort. [Damit] erklärte er alle Speisen für rein.
KNT Mk 7:19 weil es ihm nicht ins Herz eingeht, sondern in den Leib und, alle Speisen reinigend, in den Abort abgeht?
ELO Mk 7:19 Denn es geht nicht in sein Herz hinein, sondern in den Bauch, und es geht heraus in den Abort, indem so alle Speisen gereinigt werden.
LUO Mk 7:19 Denn +3754 es geht +1531 (+5736) nicht +3756 in +1519 sein +846 Herz +2588, sondern +235 in +1519 den Bauch +2836, und +2532 geht aus +1607 (+5736) durch +1519 den natürlichen Gang +856, der alle +3956 Speise +1033 ausfegt +2511 (+5723).
PFL Mk 7:19 weil es nicht hineinkommt in sein Herz, sondern in seinen Bauch und in den Stuhlgang herauskommt, der der Reiniger aller Speisen ist?
SCH Mk 7:19 Denn es geht nicht in sein Herz, sondern in den Bauch und wird auf dem natürlichen Wege, der alle Speisen reinigt, ausgeschieden.
MNT Mk 7:19 weil es nicht hineingeht +1531 in sein Herz, +2588 sondern in den Bauch, +2836 und in den Abort +856 hinausgeht +1607? - (damit) rein +2511 erklärend +2511 alle Speisen. +1033
HSN Mk 7:19 Es gelangt ja nicht in sein Herz hinein, sondern in den Bauch und wird [dann] ausgeschieden27. Damit erklärte er alle Speisen für rein28.
WEN Mk 7:19 Da es nicht hin sein Herz hineingeht, sondern hinein in den Bauch, und es geht heraus in den Abort. Somit reinigend alle Speisen.
Vers davor: Mk 7:18 danach: Mk 7:20
Zur Kapitelebene Mk 7
Zum Kontext: Mk 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
27 w. und gelangt in den Abort hinaus
28 Eine außerordentlich wichtige Feststellung! Jesus ist nicht nur Herr über den Sabbat (Mt 12:8), sondern auch über die Reinheitsgebote des Gesetzes (vgl. Apg 10:11-15 - 1Kor 10:25).