Mk 5:10
Vers davor: Mk 5:9 danach: Mk 5:11 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 5 | 👉 Zum Kontext: Mk 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 5:10 καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας
REC Mk 5:10 Καὶ +2532 παρεκάλει +3870 αὐτὸν +846 πολλὰ +4183, ἵνα +2443 μὴ +3361 αὐτοὺς +846 ἀποστείλῃ +649 ἔξω +1854 τῆς +3588 χώρας +5561.
Übersetzungen
ELB Mk 5:10 Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend fortschicke.
KNT Mk 5:10 Und er flehte Ihn sehr an, damit Er ihn nicht aus der Gegend hinausschicke.
ELO Mk 5:10 Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend fortschicken möchte.
LUO Mk 5:10 Und +2532 er bat +3870 (+5707) ihn +846 sehr +4183, daß +2443 er sie +846 nicht +3361 aus +1854 der Gegend +5561 triebe +649 (+5661).
PFL Mk 5:10 Und er rief Ihn vielmals an, daß Er doch nicht sie wegschicke außerhalb der Landschaft.
SCH Mk 5:10 Und er bat ihn sehr, sie nicht aus dem Lande zu verweisen.
MNT Mk 5:10 Und er bat +3870 ihn sehr, daß er nicht sie schicke +649 außerhalb +1854 des Landes. +5561
HSN Mk 5:10 Und er bat ihn viele Male55, sie56 nicht aus jener Gegend fortzuschicken.
WEN Mk 5:10 Und er sprach ihm vielmals zu, auf dass er sie nicht aus dem Gebiet wegsende.
Vers davor: Mk 5:9 danach: Mk 5:11
Zur Kapitelebene Mk 5
Zum Kontext: Mk 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
55 o. heftig, dringend, inständig
56 nämlich die Dämonen. Hier ist der Besessene Sprachrohr der Dämonen; in Mk 5:12 und Mt 8:29 reden diese selbst
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Ein Blick ins Geisterreich der Finsternis (Mk 5:1-20) (Th. Böhmerle)