Mk 5:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 5:9 danach: Mk 5:11 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 5 | 👉 Zum Kontext: Mk 5.

Grundtexte

GNT Mk 5:10 καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας
REC Mk 5:10 Καὶ +2532 παρεκάλει +3870 αὐτὸν +846 πολλὰ +4183, ἵνα +2443 μὴ +3361 αὐτοὺς +846 ἀποστείλῃ +649 ἔξω +1854 τῆς +3588 χώρας +5561.

Übersetzungen

ELB Mk 5:10 Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend fortschicke.
KNT Mk 5:10 Und er flehte Ihn sehr an, damit Er ihn nicht aus der Gegend hinausschicke.
ELO Mk 5:10 Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend fortschicken möchte.
LUO Mk 5:10 Und +2532 er bat +3870 (+5707) ihn +846 sehr +4183, daß +2443 er sie +846 nicht +3361 aus +1854 der Gegend +5561 triebe +649 (+5661).
PFL Mk 5:10 Und er rief Ihn vielmals an, daß Er doch nicht sie wegschicke außerhalb der Landschaft.
SCH Mk 5:10 Und er bat ihn sehr, sie nicht aus dem Lande zu verweisen.
MNT Mk 5:10 Und er bat +3870 ihn sehr, daß er nicht sie schicke +649 außerhalb +1854 des Landes. +5561
HSN Mk 5:10 Und er bat ihn viele Male55, sie56 nicht aus jener Gegend fortzuschicken.
WEN Mk 5:10 Und er sprach ihm vielmals zu, auf dass er sie nicht aus dem Gebiet wegsende.

Vers davor: Mk 5:9 danach: Mk 5:11
Zur Kapitelebene Mk 5
Zum Kontext: Mk 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

55 o. heftig, dringend, inständig
56 nämlich die Dämonen. Hier ist der Besessene Sprachrohr der Dämonen; in Mk 5:12 und Mt 8:29 reden diese selbst

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Ein Blick ins Geisterreich der Finsternis (Mk 5:1-20) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks