Lk 9:24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Lk 9:24]] Denn wer seine Seele retten will, der wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie retten. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 9:24]] Denn wer seine Seele retten will, der wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie retten. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 9:24]] Denn wer immer will [[+2309]] sein Leben [[+5590]] retten, [[+4982]] verlieren [[+622]] wird er es; wer aber immer verliert [[+622]] sein Leben [[+5590]] wegen meiner, dieser wird es retten. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 9:24]] Denn wer immer will [[+2309]] sein Leben [[+5590]] retten, [[+4982]] verlieren [[+622]] wird er es; wer aber immer verliert [[+622]] sein Leben [[+5590]] wegen meiner, dieser wird es retten. <br />
[[HSN]] [[Lk 9:24]] Denn wer irgend seine Seele<sup>35</sup> erretten<N36> will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie erretten<sup>36</sup>.  <br />
+
[[HSN]] [[Lk 9:24]] Denn wer irgend seine Seele<sup>35</sup> erretten<sup>36</sup>    will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie erretten<sup>36</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[Lk 9:24]]  Denn wer seine Seele retten will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele meinetwegen verliert, dieser wird sie retten.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 9:24]]  Denn wer seine Seele retten will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele meinetwegen verliert, dieser wird sie retten.<br />  
  

Version vom 5. Juni 2014, 11:14 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 9:24 ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ οὗτος σώσει αὐτήν
REC Lk 9:24 ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν ὃς δ᾽ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ οὗτος σώσει αὐτήν

Übersetzungen

ELB Lk 9:24 Denn wer sein Leben retten will, wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es retten.
KNT Lk 9:24 Denn wer seine Seele retten will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele Meinetwegen verliert, der wird sie retten.
ELO Lk 9:24 Denn wer irgend sein Leben erretten will, wird es verlieren; wer aber irgend sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es erretten.
LUO Lk 9:24 Denn +1063 wer +3739 +302 sein +846 Leben +5590 erhalten +4982 (+5658) will +2309 (+5725), der wird es +846 verlieren +622 (+5692); wer +3739 +302 aber +1161 sein +846 Leben +5590 verliert +622 (+5661) um +1752 meinetwillen +1700, der +3778 wird's +846 erhalten +4982 (+5692).
PFL Lk 9:24 Denn wer immer will seine Seele unversehrt retten, der wird sie zugrunde richten; wer immer aber umkommen läßt seine Seele um Meinetwillen, der wird sie unversehrt retten.
SCH Lk 9:24 Denn wer seine Seele retten will, der wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie retten.
MNT Lk 9:24 Denn wer immer will +2309 sein Leben +5590 retten, +4982 verlieren +622 wird er es; wer aber immer verliert +622 sein Leben +5590 wegen meiner, dieser wird es retten.
HSN Lk 9:24 Denn wer irgend seine Seele35 erretten36 will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie erretten36.
WEN Lk 9:24 Denn wer seine Seele retten will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele meinetwegen verliert, dieser wird sie retten.

Vers davor: Lk 9:23 danach: Lk 9:25
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

35 sein vom Seelischen (Natürlichen) beherrschtes Leben (Mt 10:39 - Mt 16:25)
36 o. unversehrt erhalten, bewahren (vgl. Lk 17:33]

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks