Mt 16:25

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 16:24 danach: Mt 16:26 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 16 | 👉 Zum Kontext: Mt 16.

Grundtexte

GNT Mt 16:25 ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν
REC Mt 16:25 ὃς +3739 γὰρ +1063 ἂν +302 θέλῃ +2309 τὴν +3588 ψυχὴν +5590 αὑτοῦ +846 σῶσαι +4982, ἀπολέσει +622 αὐτήν +846 ὃς +3739 δ +1161᾽ ἂν +302 ἀπολέσῃ +622 τὴν +3588 ψυχὴν +5590 αὑτοῦ +846 ἕνεκεν +1752 ἐμοῦ +1700, εὑρήσει +2147 αὐτήν +846.

Übersetzungen

ELB Mt 16:25 Denn wenn jemand sein Leben erretten will, wird er es verlieren; wenn aber jemand sein Leben verliert um meinetwillen, wird er es finden.
KNT Mt 16:25 Denn wer seine Seele retten will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele Meinetwegen verliert, wird sie finden.
DBR Mt 16:25 Denn wer so seine Seele retten will, wird sie gänzlich weglösen; wer aber gleichsam gänzlich weglöst seine Seele um meinetwillen, wird sie finden.
ELO Mt 16:25 Denn wer irgend sein Leben erretten will, wird es verlieren; wer aber irgend sein Leben verliert um meinetwillen, wird es finden.
LUO Mt 16:25 Denn +1063 wer +3739 +302 sein +846 Leben +5590 erhalten +4982 (+5658) will +2309 (+5725), der wird's +846 verlieren +622 (+5692); wer +3739 +302 aber +1161 sein +846 Leben +5590 verliert +622 (+5661) um +1752 meinetwillen +1700, der wird's +846 finden +2147 (+5692).
PFL Mt 16:25 Denn wer immer den Willen hat, seine Psyche zu retten und unversehrt zu erhalten, wird sie verlieren; wer immer aber verliert seine Psyche Meinetwegen, der wird sie finden.
SCH Mt 16:25 Denn wer seine Seele retten will, der wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie finden.
MNT Mt 16:25 Denn wer immer will +2309 sein Leben +5590 retten, +4982 verlieren +622 wird er es; wer aber immer verliert +622 sein Leben +5590 wegen meiner, finden +2147 wird er es.
HSN Mt 16:25 Denn wer irgend seine Seele30 erretten will, wird sie verlieren; wer aber seine Seele30 verliert um meinetwillen, wird sie finden31.
WEN Mt 16:25 Denn wer seine Seele retten will, wird sie verlieren. Wer aber seine Seele meinetwegen verliert, wird sie finden.

Vers davor: Mt 16:24 danach: Mt 16:26
Zur Kapitelebene Mt 16
Zum Kontext: Mt 16.

Erste Gedanken

Siehe: Sein Leben retten oder es verlieren? (D. Muhl)

🔦 Stichworte*: §Leben §Verlieren §Selbsterlösung §retten

Informationen

Fußnoten aus HSN

30 o. sein vom seelisch-natürlichen Wesen beherrschtes Leben; w. „psyche“
31 vgl. Mt 10:39 mit Anmerkungen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks