Lk 9:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 9:21 ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο <br /> [[R…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 9:21]] Er aber gebot ihnen ernstlich, solches niemand zu sagen, <br /> | [[SCH]] [[Lk 9:21]] Er aber gebot ihnen ernstlich, solches niemand zu sagen, <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 9:21]] Der aber, anfahrend [[+2008]] sie, gebot, [[+3853]] keinem dies zu sagen. [[+3004]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 9:21]] Der aber, anfahrend [[+2008]] sie, gebot, [[+3853]] keinem dies zu sagen. [[+3004]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 9:21]] Da ermahnte er sie ernstlich und befahl, dies niemandem zu sagen<sup>29</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 9:21]] Er aber, sie verwarnend, wies sie an, dies nicht einem zu sagen,<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 9:20]] danach: [[Lk 9:22]] <br/> | Vers davor: [[Lk 9:20]] danach: [[Lk 9:22]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 9]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 9.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>29</sup> vgl. [[Mt 16:20]] - [[Mk 8:30]]. Vor seinem Kreuzestod und seiner Auferstehung war die Zeit noch nicht da, Jesus als den Christus öffentlich bekannt zu machen. <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=9 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=9&t=KJV#s=t_conc_982021 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 5. Juni 2014, 10:49 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 9:21 ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο
REC Lk 9:21 Ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ εἰπεῖν τοῦτο
Übersetzungen
ELB Lk 9:21 Er aber redete ihnen ernstlich zu und gebot ihnen, dies niemand zu sagen,
KNT Lk 9:21 Der Christus Gottes. Da warnte Er sie, wies sie an, mit niemandem darüber zu sprechen, und sagte:
ELO Lk 9:21 Er aber bedrohte sie und gebot ihnen, dies niemand zu sagen,
LUO Lk 9:21 Und +1161 er bedrohte +2008 (+5660) sie +846 und gebot +3853 (+5656), daß sie das +5124 niemand +3367 sagten +2036 (+5629),
PFL Lk 9:21 Er aber hielt es ihnen als Ehrensache vor und verbot, irgend jemand das zu sagen,
SCH Lk 9:21 Er aber gebot ihnen ernstlich, solches niemand zu sagen,
MNT Lk 9:21 Der aber, anfahrend +2008 sie, gebot, +3853 keinem dies zu sagen. +3004
HSN Lk 9:21 Da ermahnte er sie ernstlich und befahl, dies niemandem zu sagen29.
WEN Lk 9:21 Er aber, sie verwarnend, wies sie an, dies nicht einem zu sagen,
Vers davor: Lk 9:20 danach: Lk 9:22
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
29 vgl. Mt 16:20 - Mk 8:30. Vor seinem Kreuzestod und seiner Auferstehung war die Zeit noch nicht da, Jesus als den Christus öffentlich bekannt zu machen.