Lk 23:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 23:5]] οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε <br /> | [[GNT]] [[Lk 23:5]] οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 23:5]] | + | [[REC]] [[Lk 23:5]] Οἱ [[+3588]] δὲ [[+1161]] ἐπίσχυον [[+2001]], λέγοντες [[+3004]], Ὅτι [[+3754]] ἀνασείει [[+383]] τὸν [[+3588]] λαὸν [[+2992]], διδάσκων [[+1321]] καθ [[+2596]]᾽ ὅλης [[+3650]] τῆς [[+3588]] Ἰουδαίας [[+2449]], ἀρξάμενος [[+756]] ἀπὸ [[+575]] τῆς [[+3588]] Γαλιλαίας [[+1056]] ἕως [[+2193]] ὧδε [[+5602]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Version vom 15. Oktober 2019, 10:17 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:5 οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε
REC Lk 23:5 Οἱ +3588 δὲ +1161 ἐπίσχυον +2001, λέγοντες +3004, Ὅτι +3754 ἀνασείει +383 τὸν +3588 λαὸν +2992, διδάσκων +1321 καθ +2596᾽ ὅλης +3650 τῆς +3588 Ἰουδαίας +2449, ἀρξάμενος +756 ἀπὸ +575 τῆς +3588 Γαλιλαίας +1056 ἕως +2193 ὧδε +5602.
Übersetzungen
ELB Lk 23:5 Sie aber bestanden darauf und sagten: Er wiegelt das Volk auf und lehrt durch ganz Judäa hin, angefangen von Galiläa bis hierher.
KNT Lk 23:5 Sie aber waren hartnäckig und entgegneten: Er hetzt das Volk auf, indem Er durch ganz Judäa hin lehrt, angefangen von Galiläa bis hierher.
ELO Lk 23:5 Sie aber bestanden darauf und sagten: Er wiegelt das Volk auf, indem er durch ganz Judäa hin lehrt, anfangend von Galiläa bis hierher.
LUO Lk 23:5 Sie aber +1161 hielten an +2001 (+5707) und sprachen +3004 (+5723): +3754 Er hat das Volk +2992 erregt +383 (+5719) damit, daß er gelehrt +1321 (+5723) hat hin und her +2596 im ganzen +3650 jüdischen Lande +2449 und hat in +575 Galiläa +1056 angefangen +756 (+5671) bis +2193 hierher +5602.
PFL Lk 23:5 Sie aber setzten noch stärkere Tinkturen ein, sagend: Aufwiegelt er und macht beben das Volk, lehrend durch das gesamte Judäa hin und angefangen habend von Galiläa bis hierher.
SCH Lk 23:5 Sie aber bestanden darauf und sprachen: Er wiegelt das Volk auf, indem er lehrt in ganz Judäa, was er zuerst in Galiläa tat und [fortsetzte] bis hierher!
MNT Lk 23:5 Die aber bestanden +2001 darauf, sagend, +3004 daß er aufhetzt +383 das Volk, +2992 lehrend +1321 in der ganzen +3650 Judaia +2449 und beginnend +757 von der Galilaia +1056 bis hierher.
HSN Lk 23:5 Sie aber bestanden darauf6 : Er wiegelt das Volk auf, indem er mit seiner Lehre ganz Judäa durchzieht, angefangen von Galiläa bis hierher!
WEN Lk 23:5 Sie aber sagten um so stärker: Er hetzt das Volk auf und lehrt das ganze Judäa herab, anfangend von Galiläa bis hierher.
Vers davor: Lk 23:4 danach: Lk 23:6
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
6 o. bekräftigten (ihre Anklage)