Jud 1:20
Vers davor: Jud 1:19 danach: Jud 1:21 | 👉 Zur Kapitelebene Jud 1 | 👉 Zum Kontext: Jud 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jud 1:20 ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐν πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι
REC Jud 1:20 Ὑμεῖς +5210 δὲ +1161, ἀγαπητοὶ +27, τῇ +3588 ἁγιωτάτῃ +40 ὑμῶν +5216 πίστει +4102 ἐποικοδομοῦντες +2026 ἑαυτοὺς +1438, ἐν +1722 πνεύματι +4151 ἁγίῳ +40 προσευχόμενοι +4336,
Übersetzungen
ELB Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, erbaut euch auf eurem heiligsten Glauben, betet im Heiligen Geist,
KNT Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, erbaut euch selbst auf in eurem hochheiligen Glauben,
ELO Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, euch selbst erbauend auf euren allerheiligsten Glauben, betend im Heiligen Geiste,
LUO Jud 1:20 Ihr +5210 aber +1161, meine Lieben +27, erbauet +2026 (+5723) euch +1438 auf euren +5216 allerheiligsten +40 Glauben +4102 durch +1722 den heiligen +40 Geist +4151 und betet +4336 (+5740),
PFL Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, euch erbauend auf eurem heiligsten Glauben, im Heiligen Geist anbetend,
SCH Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, erbauet euch selbst auf euren allerheiligsten Glauben und betet im heiligen Geist;
MNT Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, +27 auferbauend +2026 euch durch euren heiligsten +40 Glauben, +4102 in heiligem +40 Geist +4151 betend, +4336
HSN Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, erbaut euch selbst auf [dem Grund] eures [aller]heiligsten Glaubens, betet im Heiligen Geist und
WEN Jud 1:20 Ihr aber, Geliebte, auferbauend euch selbst in eurem heiligsten Glauben, als Betende im heiligen Geist,
Vers davor: Jud 1:19 danach: Jud 1:21
Zur Kapitelebene Jud 1
Zum Kontext: Jud 1.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Der Gemeine-Lauf (Jud 1:17-25) (Th. Böhmerle)