Hi 31:28
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 31:28 גַּם־הוּא עָוֹן פְּלִילִי כִּֽי־כִחַשְׁתִּי לָאֵל מִמָּֽעַל׃
Übersetzungen
SEP Hi 31:28 καὶ τοῦτό μοι ἄρα ἀνομία ἡ μεγίστη λογισθείη ὅτι ἐψευσάμην ἐναντίον κυρίου τοῦ ὑψίστου
ELB Hi 31:28 Auch das ist Schuld, die vor den Richter gehört! Ich hätte ja Gott droben verleugnet.
ELO Hi 31:28 auch das wäre eine gerichtlich zu strafende Missetat; denn Gott droben würde ich verleugnet haben.
LUO Hi 31:28 was +01931 auch +01571 eine Missetat +05771 ist vor den Richtern +06416; denn +03588 damit hätte ich verleugnet +03584 (+08765) Gott +0410 in +04480 der Höhe +04605.
SCH Hi 31:28 so wäre auch das ein strafwürdiges Vergehen gewesen; denn ich hätte den Gott verleugnet, der höher ist.
HSA Hi 31:28 auch das wär Sünde, bundverletzend, da ich den Gott hoch oben hätt geleugnet -.
PFL Hi 31:28 auch das wäre zu richtende Verkehrtheitsschuld, denn ich hätte gelogen und geleugnet in Beziehung auf Den starken Gott droben,
TUR Hi 31:28 auch das wär Sünde, bundverletzend, da ich den Gott hoch oben hätt geleugnet -.
Vers davor: Hi 31:27 --- Vers danach: Hi 31:29
Zur Kapitelebene Hi 31
Zum Kontext Hi 31.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs "Reinigungseid" - Hi 31:1-40 (H.Schumacher)