Hi 11:3
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 11:3 בַּדֶּיךָ מְתִים יַחֲרִישׁו וַתִּלְעַג וְאֵין מַכְלִֽם׃
Übersetzungen
SEP Hi 11:3 μὴ πολὺς ἐν ῥήμασιν γίνου οὐ γάρ ἐστιν ὁ ἀντικρινόμενός σοι
ELB Hi 11:3 Soll dein Gerede Männer zum Schweigen bringen, daß du spotten kannst und niemand dich beschämt?
ELO Hi 11:3 Sollte dein Gerede die Leute zum Schweigen bringen, daß du spotten solltest, und niemand dich beschämen,
LUO Hi 11:3 Müssen die Leute +04962 zu deinem eitlen Geschwätz +0907 schweigen +02790 (+08686), daß du spottest +03932 (+08799) und niemand +0369 dich beschäme +03637 (+08688)?
SCH Hi 11:3 Darfst du mit deinem Geschwätz andern das Maul stopfen und spotten, ohne daß man es dir verweist?
HSA Hi 11:3 Sollte dein Geschwätz Männer zum Schweigen bringen und solltest du höhnen (dürfen), ohne dass dich jemand beschämend widerlegt?
PFL Hi 11:3 Deine prahlerischen Geschwätze sollen Leute stumm machen. Und du spottest, ohne dass jemand beschämt wird,
TUR Hi 11:3 Vor dir, da schweigen still die Männer, du lästerst und zeigst keine Scham.
Vers davor: Hi 11:2 --- Vers danach: Hi 11:4
Zur Kapitelebene Hi 11
Zum Kontext Hi 11.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Erste Rede Zofars - Hi 11:1-20 (H.Schumacher)