Hi 11:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 11:3 בַּדֶּיךָ מְתִים יַחֲרִישׁו וַתִּלְעַג וְאֵין מַכְלִֽם׃

Übersetzungen

SEP Hi 11:3 μὴ πολὺς ἐν ῥήμασιν γίνου οὐ γάρ ἐστιν ὁ ἀντικρινόμενός σοι

ELB Hi 11:3 Soll dein Gerede Männer zum Schweigen bringen, daß du spotten kannst und niemand dich beschämt?
ELO Hi 11:3 Sollte dein Gerede die Leute zum Schweigen bringen, daß du spotten solltest, und niemand dich beschämen,
LUO Hi 11:3 Müssen die Leute +04962 zu deinem eitlen Geschwätz +0907 schweigen +02790 (+08686), daß du spottest +03932 (+08799) und niemand +0369 dich beschäme +03637 (+08688)?
SCH Hi 11:3 Darfst du mit deinem Geschwätz andern das Maul stopfen und spotten, ohne daß man es dir verweist?
HSA Hi 11:3 Sollte dein Geschwätz Männer zum Schweigen bringen und solltest du höhnen (dürfen), ohne dass dich jemand beschämend widerlegt?
PFL Hi 11:3 Deine prahlerischen Geschwätze sollen Leute stumm machen. Und du spottest, ohne dass jemand beschämt wird,
TUR Hi 11:3 Vor dir, da schweigen still die Männer, du lästerst und zeigst keine Scham.

Vers davor: Hi 11:2 --- Vers danach: Hi 11:4
Zur Kapitelebene Hi 11
Zum Kontext Hi 11.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Erste Rede Zofars - Hi 11:1-20 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks