Est 2:23: Unterschied zwischen den Versionen
MP (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[Est 2:23]] Und da man [[+01697]] nachforschte [[+01245]] ([[+08792]]), ward's gefunden [[+04672]] ([[+08735]]), und sie wurden [[+05921]] beide [[+08147]] an Bäume [[+06086]] gehängt [[+08518]] ([[+08735]]). Und es ward geschrieben [[+03789]] ([[+08735]]) in die Chronik [[+05612]] [[+01697]] [[+03117]] vor [[+06440]] dem König [[+04428]]. <br /> | [[LUO]] [[Est 2:23]] Und da man [[+01697]] nachforschte [[+01245]] ([[+08792]]), ward's gefunden [[+04672]] ([[+08735]]), und sie wurden [[+05921]] beide [[+08147]] an Bäume [[+06086]] gehängt [[+08518]] ([[+08735]]). Und es ward geschrieben [[+03789]] ([[+08735]]) in die Chronik [[+05612]] [[+01697]] [[+03117]] vor [[+06440]] dem König [[+04428]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Est 2:23]] Da wurde die Sache untersucht und richtig befunden, und die beiden wurden an das Holz gehängt; und solches ward vor dem König in das Buch der Chronik geschrieben. <br /> | [[SCH]] [[Est 2:23]] Da wurde die Sache untersucht und richtig befunden, und die beiden wurden an das Holz gehängt; und solches ward vor dem König in das Buch der Chronik geschrieben. <br /> | ||
− | + | [[TUR]] [[Est 2:23]] Da wurde die Sache untersucht und (so) befunden, und die beiden wurden an das Holz gehängt. Und das wurde niedergeschrieben im Buch der Zeltbegebenheiten vor dem König. <br /> | |
Vers davor: [[Est 2:22]] --- Vers danach: [[Est 3:1]] <br/> | Vers davor: [[Est 2:22]] --- Vers danach: [[Est 3:1]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Est 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Est 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Est 2.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | :[ | + | :[https://www.blueletterbible.org/kjv/est/2/23/t_conc_428023 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 10. August 2018, 14:44 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Est 2:23 וַיְבֻקַּשׁ הַדָּבָר וַיִּמָּצֵא וַיִּתָּלוּ שְׁנֵיהֶם עַל־עֵץ וַיִּכָּתֵב בְּסֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ׃ פ
Übersetzungen
SEP Est 2:23 ὁ δὲ βασιλεὺς ἤτασεν τοὺς δύο εὐνούχους καὶ ἐκρέμασεν αὐτούς καὶ προσέταξεν ὁ βασιλεὺς καταχωρίσαι εἰς μνημόσυνον ἐν τῇ βασιλικῇ βιβλιοθήκῃ ὑπὲρ τῆς εὐνοίας Μαρδοχαίου ἐν ἐγκωμίῳ
ELB Est 2:23 Da wurde die Sache untersucht und [als richtig] befunden, und die beiden wurden an ein Holz gehängt. Und es wurde vor dem König ins Buch der Geschichte geschrieben.
ELO Est 2:23 Und die Sache wurde untersucht und wahr gefunden; und sie wurden beide an ein Holz gehängt. Und es wurde vor dem König in das Buch der Chroniken eingeschrieben.
LUO Est 2:23 Und da man +01697 nachforschte +01245 (+08792), ward's gefunden +04672 (+08735), und sie wurden +05921 beide +08147 an Bäume +06086 gehängt +08518 (+08735). Und es ward geschrieben +03789 (+08735) in die Chronik +05612 +01697 +03117 vor +06440 dem König +04428.
SCH Est 2:23 Da wurde die Sache untersucht und richtig befunden, und die beiden wurden an das Holz gehängt; und solches ward vor dem König in das Buch der Chronik geschrieben.
TUR Est 2:23 Da wurde die Sache untersucht und (so) befunden, und die beiden wurden an das Holz gehängt. Und das wurde niedergeschrieben im Buch der Zeltbegebenheiten vor dem König.
Vers davor: Est 2:22 --- Vers danach: Est 3:1
Zur Kapitelebene Est 2
Zum Kontext: Est 2.