Apg 27:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 27:23]] --- Vers danach: [[Apg 27:25]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 27]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 27.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 27:24]] λέγων μὴ φοβοῦ Παῦλε Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι καὶ ἰδοὺ κεχάρισταί σοι ὁ θεὸς πάντας τοὺς πλέοντας μετὰ σοῦ <br /> | [[GNT]] [[Apg 27:24]] λέγων μὴ φοβοῦ Παῦλε Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι καὶ ἰδοὺ κεχάρισταί σοι ὁ θεὸς πάντας τοὺς πλέοντας μετὰ σοῦ <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 27:24]] λέγων, Μὴ φοβοῦ Παῦλε Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι καὶ | + | [[REC]] [[Apg 27:24]] λέγων [[+3004]], Μὴ [[+3361]] φοβοῦ [[+5399]] Παῦλε [[+3972]], Καίσαρί [[+2541]] σε [[+4571]] δεῖ [[+1163]] παραστῆναι [[+3936]] καὶ [[+2532]] ἰδοὺ [[+2400]] κεχάρισταί [[+5483]] σοι [[+4671]] ὁ [[+3588]] Θεὸς [[+2316]] πάντας [[+3956]] τοὺς [[+3588]] πλέοντας [[+4126]] μετὰ [[+3326]] σοῦ [[+4675]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>35</sup> Sie werden um | + | <sup>35</sup> Sie werden um seinetwillen verschont (vgl. [[1Mo 18:25]]-32). <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 11. Juli 2020, 11:11 Uhr
Vers davor: Apg 27:23 --- Vers danach: Apg 27:25 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 27 | 👉 Zum Kontext: Apg 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 27:24 λέγων μὴ φοβοῦ Παῦλε Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι καὶ ἰδοὺ κεχάρισταί σοι ὁ θεὸς πάντας τοὺς πλέοντας μετὰ σοῦ
REC Apg 27:24 λέγων +3004, Μὴ +3361 φοβοῦ +5399 Παῦλε +3972, Καίσαρί +2541 σε +4571 δεῖ +1163 παραστῆναι +3936 καὶ +2532 ἰδοὺ +2400 κεχάρισταί +5483 σοι +4671 ὁ +3588 Θεὸς +2316 πάντας +3956 τοὺς +3588 πλέοντας +4126 μετὰ +3326 σοῦ +4675.
Übersetzungen
ELB Apg 27:24 und sprach: Fürchte dich nicht, Paulus! Du mußt vor den Kaiser gestellt werden; und siehe, Gott hat dir alle geschenkt, die mit dir fahren.
KNT Apg 27:24 und sagte: Fürchte dich nicht, Paulus! Du mußt vor den Kaiser treten, und siehe: Gott hat dir alle, die mit dir segeln, in Gnaden gewährt!
ELO Apg 27:24 Fürchte dich nicht, Paulus! Du mußt vor den Kaiser gestellt werden; und siehe, Gott hat dir alle geschenkt, die mit dir fahren.
LUO Apg 27:24 und sprach +3004 (+5723): Fürchte +5399 (+5732) (+5737) dich nicht +3361, Paulus +3972! du +4571 mußt +1163 (+5748) vor den Kaiser +2541 gestellt werden +3936 (+5629); und +2532 siehe +2400 (+5628), Gott +2316 hat dir +4671 geschenkt +5483 (+5766) alle +3956, die mit +3326 dir +4675 schiffen +4126 (+5723).
PFL Apg 27:24 sagend: Nicht fürchte dich, Paulus; dem Kaiser mußt du dich darstellen, und siehe - aus Gnaden geschenkt hat dir Gott alle deine Mitreisenden.
SCH Apg 27:24 und sprach: Fürchte dich nicht, Paulus, du mußt vor den Kaiser treten; und siehe, Gott hat dir alle geschenkt, die mit dir im Schiffe sind!
MNT Apg 27:24 sagend: +3004 Fürchte +5399 dich +5399 nicht, Paulos! +3972 Du mußt +1163 vor den Kaiser +2541 treten, +3936 und siehe, +2400 geschenkt +5483 hat dir Gott +2316 alle Segelnden +4126 mit dir.
HSN Apg 27:24 und sprach: Fürchte dich nicht, Paulus! Du musst vor den Kaiser treten! Und [nun] sieh, Gott hat dir alle aus Gnaden geschenkt, die mit dir auf dem Schiff sind35!
WEN Apg 27:24 und sagte: Fürchte dich nicht, Paulos! Du musst vor den Kaiser treten; und nimm wahr, Gott hat dir alle in Gnade geschenkt, die mit dir segeln.
Vers davor: Apg 27:23 --- Vers danach: Apg 27:25
Zur Kapitelebene Apg 27
Zum Kontext: Apg 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
35 Sie werden um seinetwillen verschont (vgl. 1Mo 18:25-32).