Apg 21:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 21:3]] danach: [[Apg 21:5]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 21]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 21.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 21:4]] ἀνευρόντες δὲ τοὺς μαθητὰς ἐπεμείναμεν αὐτοῦ ἡμέρας ἑπτά οἵτινες τῷ Παύλῳ ἔλεγον διὰ τοῦ πνεύματος μὴ ἐπιβαίνειν εἰς Ἱεροσόλυμα <br /> | [[GNT]] [[Apg 21:4]] ἀνευρόντες δὲ τοὺς μαθητὰς ἐπεμείναμεν αὐτοῦ ἡμέρας ἑπτά οἵτινες τῷ Παύλῳ ἔλεγον διὰ τοῦ πνεύματος μὴ ἐπιβαίνειν εἰς Ἱεροσόλυμα <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 21:4]] καὶ ἀνευρόντες τοὺς μαθητὰς ἐπεμείναμεν αὐτοῦ ἡμέρας ἑπτά οἵτινες τῷ Παύλῳ ἔλεγον διὰ τοῦ πνεύματος μὴ ἀναβαίνειν εἰς | + | [[REC]] [[Apg 21:4]] καὶ [[+2532]] ἀνευρόντες [[+429]] {VAR1: τοὺς [[+3588]]) {VAR2:} μαθητὰς [[+3101]], ἐπεμείναμεν [[+1961]] αὐτοῦ [[+847]] ἡμέρας [[+2250]] ἑπτά [[+2033]] οἵτινες [[+3748]] τῷ [[+3588]] Παύλῳ [[+3972]] ἔλεγον [[+3004]] διὰ [[+1223]] τοῦ [[+3588]] πνεύματος [[+4151]], μὴ [[+3361]] ἀναβαίνειν [[+305]] εἰς [[+1519]] Ἱερουσαλήμ [[+2419]].<br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Aktuelle Version vom 9. Juni 2020, 12:07 Uhr
Vers davor: Apg 21:3 danach: Apg 21:5 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 21:4 ἀνευρόντες δὲ τοὺς μαθητὰς ἐπεμείναμεν αὐτοῦ ἡμέρας ἑπτά οἵτινες τῷ Παύλῳ ἔλεγον διὰ τοῦ πνεύματος μὴ ἐπιβαίνειν εἰς Ἱεροσόλυμα
REC Apg 21:4 καὶ +2532 ἀνευρόντες +429 {VAR1: τοὺς +3588) {VAR2:} μαθητὰς +3101, ἐπεμείναμεν +1961 αὐτοῦ +847 ἡμέρας +2250 ἑπτά +2033 οἵτινες +3748 τῷ +3588 Παύλῳ +3972 ἔλεγον +3004 διὰ +1223 τοῦ +3588 πνεύματος +4151, μὴ +3361 ἀναβαίνειν +305 εἰς +1519 Ἱερουσαλήμ +2419.
Übersetzungen
ELB Apg 21:4 Nachdem wir die Jünger gefunden hatten, blieben wir sieben Tage dort; diese sagten dem Paulus durch den Geist, er möge nicht nach Jerusalem hinaufgehen.
KNT Apg 21:4 Als wir die Jünger aufgefunden hatten, bleiben wir noch sieben Tage dort. Sie sagten Paulus im Geist, nicht nach Jerusalem hinaufzuziehen.
ELO Apg 21:4 Und als wir die Jünger gefunden hatten, blieben wir daselbst sieben Tage; diese sagten dem Paulus durch den Geist, er möge nicht nach Jerusalem hinaufgehen.
LUO Apg 21:4 Und +2532 als wir Jünger +3101 fanden +429 (+5631), blieben +1961 (+5656) wir daselbst +847 sieben +2033 Tage +2250. Die +3748 sagten +3004 (+5707) Paulus +3972 durch +1223 den Geist +4151, er sollte +305 +0 nicht +3361 hinauf +305 +0 gen +1519 Jerusalem +2419 ziehen +305 (+5721).
PFL Apg 21:4 Wir suchten aber hier die Lernschüler auf und fanden sie und blieben bei ihnen sieben Tage; es waren aber solche, die dem Paulus durch den Geist sagten, nicht solle er hinaufzusteigen nach Jerusalem.
SCH Apg 21:4 Und als wir die Jünger aufgefunden hatten, blieben wir sieben Tage dort. Und sie sagten dem Paulus durch den Geist, er solle nicht nach Jerusalem hinaufziehen.
MNT Apg 21:4 Findend +429 aber die Schüler, +3101 blieben +1961 wir dort sieben +2033 Tage +2250; diese sagten +3004 dem Paulos +3972 durch den Geist, +4151 nicht hinaufzusteigen +1910 nach Hierosolyma. +2414
HSN Apg 21:4 Nachdem wir die Jünger5 ausfindig gemacht hatten, blieben wir sieben Tage dort. Diese sagten Paulus [warnend] durch den Geist, er möge nicht nach Jerusalem hinaufziehen6.
WEN Apg 21:4 Als wir aber die Lernenden gefunden hatten, blieben wir daselbst sieben Tage; diese sagten dem Paulos durch den Geist, nicht nach Jerusalem hinaufzusteigen.
Vers davor: Apg 21:3 danach: Apg 21:5
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
5 o. Schüler (Jesu)
6 vgl. aber Apg 20:22,23 (Mt 20:18,19 - Lk 9:51). Da der Heilige Geist keine sich widersprechenden Anweisungen gibt, hatte sich hier wohl zweierlei vermischt; ein prophetischer Hinweis des Geistes auf die Drangsale, die Paulus in Jerusalem erwarteten (Apg 20:23 - Apg 21:11), mit der menschlich verständlichen Bitte, diesen Leiden doch besser aus dem Weg zu gehen (vgl. Apg 21:10-14).