Apg 20:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 20:23 πλὴν ὅτι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον κατὰ πόλιν διαμαρτύρεταί μοι λέγον ὅτι δεσμὰ καὶ θλίψεις με μένουσιν
REC Apg 20:23 πλὴν +4133 ὅτι +3754 τὸ +3588 πνεῦμα +4151 τὸ +3588 ἅγιον +40 κατὰ +2596 πόλιν +4172 διαμαρτύρεται +1263, λέγον +3004 ὅτι +3754 δεσμά +1199 με +3165 καὶ +2532 θλίψεις +2347 μένουσιν +3306.

Übersetzungen

ELB Apg 20:23 außer daß der Heilige Geist mir von Stadt zu Stadt bezeugt und sagt, daß Fesseln und Bedrängnisse auf mich warten.
KNT Apg 20:23 außer daß der Geist, der heilige, mir von Stadt zu Stadt bezeugt: Was mir bleibt, sind Bande und Drangsale.
ELO Apg 20:23 außer daß der Heilige Geist mir von Stadt zu Stadt bezeugt und sagt, daß Bande und Drangsale meiner warten.
LUO Apg 20:23 nur +4133 daß +3754 der heilige +40 Geist +4151 in allen +2596 Städten +4172 bezeugt +1263 (+5736) und spricht +3004 (+5723), +3754 Bande +1199 und +2532 Trübsal +2347 warten +3306 (+5719) mein +3165 daselbst.
PFL Apg 20:23 außer daß Der heilige Geist von Stadt zu Stadt durchweg mir bezeugt, daß Bande und Engen mich erwarten.
SCH Apg 20:23 außer daß der heilige Geist von Stadt zu Stadt mir bezeugt und sagt, daß Bande und Trübsal meiner warten.
MNT Apg 20:23 außer daß der heilige +40 Geist +4151 in jeder Stadt +4172 mir bezeugt, +1263 sagend, +3004 daß Fesseln +1199 und Bedrängnisse +2347 mich erwarten. +3306
HSN Apg 20:23 nur bezeugt mir der Heilige Geist von Stadt zu Stadt nachdrücklich23, dass Fesseln und Drangsale auf mich warten.
WEN Apg 20:23 außer dass der Heilige Geist mir gemäß der jeweiligen Stadt eindringlich bezeugt und sagt, dass Fesseln und Drängnisse für mich bestehen bleiben.

Vers davor: Apg 20:22 danach: Apg 20:24
Zur Kapitelebene Apg 20
Zum Kontext: Apg 20.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23 „diamartyromai“ (urspr. unter Eid bezeugen) = eindringlich ans Herz legen, fest o. heilig versichern, nachdrücklich (feierlich, beschwörend) bezeugen (Apg 2:40 - Apg 8:25 - Apg 10:42 - Apg 18:5 - Apg 20:21 - Apg 20:23,24 - Apg 23:11 - Apg 28:23)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks