Apg 21:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 21:2 danach: Apg 21:4 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.

Grundtexte

GNT Apg 21:3 ἀναφάναντες δὲ τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν εἰς Συρίαν καὶ κατήλθομεν εἰς Τύρον ἐκεῖσε γὰρ τὸ πλοῖον ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον
REC Apg 21:3 ἀναφάναντες +398 δὲ +1161 τὴν +3588 Κύπρον +2954 καὶ +2532 καταλιπόντες +2641 αὐτὴν +846 εὐώνυμον +2176, ἐπλέομεν +4126 εἰς +1519 Συρίαν +4947, καὶ +2532 κατήχθημεν +2609 εἰς +1519 Τύρον +5184 ἐκεῖσε +1566 γὰρ +1063 ἦν +2258 τὸ +3588 πλοῖον +4143 ἀποφορτιζόμενον +670 τὸν +3588 γόμον +1117.

Übersetzungen

ELB Apg 21:3 Als wir aber Zypern gesichtet und es links hatten liegen lassen, segelten wir nach Syrien und legten zu Tyrus an, denn dort hatte das Schiff die Ladung abzuliefern.
KNT Apg 21:3 Als Cypern in Sicht kam, ließen wir es zur Linken zurück, segelten nach Syrien und landeten in Tyrus; denn dort hatte das Schiff die Fracht auszuladen.
ELO Apg 21:3 Als wir aber Cyperns ansichtig wurden und es links liegen ließen, segelten wir nach Syrien und legten zu Tyrus an, denn daselbst hatte das Schiff die Ladung abzuliefern.
LUO Apg 21:3 Als wir aber +1161 Zypern +2954 ansichtig wurden +398 (+5631), +2532 ließen +2641 (+5631) wir es +846 zur linken Hand +2176 und schifften +4126 (+5707) nach +1519 Syrien +4947 und +2532 kamen an +2609 (+5648) zu +1519 Tyrus +5184; denn +1063 daselbst +1566 sollte +2258 (+5713) das Schiff +4143 die Ware +1117 niederlegen +670 (+5740).
PFL Apg 21:3 Als wir aber Cypern ansichtig wurden, ließen wir es links liegen, fuhren auf Syrien zu und gelangten herab nach Tyrus; denn dort war für das Schiff der Löschungsplatz für die Ladung.
SCH Apg 21:3 Als wir aber Cypern erblickten, ließen wir es links liegen, fuhren nach Syrien und gelangten nach Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Last ausladen.
MNT Apg 21:3 Sichtend +398 aber Kypros +2954 und zurücklassend +2641 sie links, +2176 segelten +4126 wir nach Syria, +4947 und kamen +2718 wir hinab +2718 nach Tyros +5184; denn dort war das Schiff, +4143 löschend +670 die Ladung. +1117
HSN Apg 21:3 Als wir [die Insel] Zypern sichteten, ließen wir sie links liegen; wir fuhren [weiter] nach Syrien und gingen in Tyrus an Land; denn dort hatte das Schiff die Fracht auszuladen4.
WEN Apg 21:3 Als wir aber die Insel Kypros sichteten und sie links liegen ließen, segelten wir nach Syria und kamen hinab nach Tyrus, denn dortselbst war das Schiff, die Ladung löschend, angekommen.

Vers davor: Apg 21:2 danach: Apg 21:4
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

4 o. (seine) Ladung zu löschen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks