Apg 16:40: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 16:40]] καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς πόλεως <br /> | [[GNT]] [[Apg 16:40]] καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς πόλεως <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 16:40]] καὶ | + | [[REC]] [[Apg 16:40]] Ἐξελθόντες [[+1831]] δὲ [[+1161]] ἐκ [[+1537]] τῆς [[+3588]] φυλακῆς [[+5438]] εἰσῆλθον [[+1525]] εἰς [[+1519]] τὴν [[+3588]] Λυδίαν [[+3070]] καὶ [[+2532]] ἰδόντες [[+1492]] τοὺς [[+3588]] ἀδελφοὺς [[+80]], παρεκάλεσαν [[+3870]] αὐτοὺς [[+846]], καὶ [[+2532]] ἐξῆλθον [[+1831]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Apg 16:40]] Sie traten aber heraus aus dem Kerker und kehrten noch an bei der Lydia; und nachdem sie die Brüder gesehen, sprachen sie ihnen noch zu und zogen weiter. <br /> | [[PFL]] [[Apg 16:40]] Sie traten aber heraus aus dem Kerker und kehrten noch an bei der Lydia; und nachdem sie die Brüder gesehen, sprachen sie ihnen noch zu und zogen weiter. <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 16:40]] Da verliessen sie das Gefängnis und begaben sich zu Lydia; und als sie die Brüder sahen, ermahnten sie sie und zogen fort. <br /> | [[SCH]] [[Apg 16:40]] Da verliessen sie das Gefängnis und begaben sich zu Lydia; und als sie die Brüder sahen, ermahnten sie sie und zogen fort. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 16:40]] Hinausgehend [[+1831]] aber aus dem Gefängnis [[+5438]] gingen [[+1525]] sie hinein [[+1525]] zu der Lydia, [[+3070]] und ( | + | [[MNT]] [[Apg 16:40]] Hinausgehend [[+1831]] aber aus dem Gefängnis [[+5438]] gingen [[+1525]] sie hinein [[+1525]] zu der Lydia, [[+3070]] und (sie) sehend, [[+1492]] ermutigten [[+3870]] sie die Brüder [[+80]] und gingen [[+1831]] weg. [[+1831]] <br /> |
[[HSN]] [[Apg 16:40]] Doch als sie aus dem Gefängnis kamen, suchten sie [zuerst] die Lydia auf und sie sahen die Brüder und ermutigten [sie]<sup>58</sup> und zogen davon. <br /> | [[HSN]] [[Apg 16:40]] Doch als sie aus dem Gefängnis kamen, suchten sie [zuerst] die Lydia auf und sie sahen die Brüder und ermutigten [sie]<sup>58</sup> und zogen davon. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 16:40]] Als sie aber aus dem Gefängnis herausgekommen waren, kamen sie zu Lydia. Und als sie die Brüder wahrnahmen, sprachen sie ihnen zu und gingen wieder hinaus.<br /> | [[WEN]] [[Apg 16:40]] Als sie aber aus dem Gefängnis herausgekommen waren, kamen sie zu Lydia. Und als sie die Brüder wahrnahmen, sprachen sie ihnen zu und gingen wieder hinaus.<br /> |
Aktuelle Version vom 19. Mai 2020, 11:34 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 16:40 καὶ ἐλθόντες παρεκάλεσαν αὐτούς καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν ἀπὸ τῆς πόλεως
REC Apg 16:40 Ἐξελθόντες +1831 δὲ +1161 ἐκ +1537 τῆς +3588 φυλακῆς +5438 εἰσῆλθον +1525 εἰς +1519 τὴν +3588 Λυδίαν +3070 καὶ +2532 ἰδόντες +1492 τοὺς +3588 ἀδελφοὺς +80, παρεκάλεσαν +3870 αὐτοὺς +846, καὶ +2532 ἐξῆλθον +1831.
Übersetzungen
ELB Apg 16:40 Als sie aber aus dem Gefängnis herausgegangen waren, gingen sie zu Lydia; und als sie die Brüder gesehen hatten, ermahnten sie sie und zogen weg.
KNT Apg 16:40 Nachdem sie aus dem Gefängnis herausgekommen waren, gingen sie zu Lydia; und als sie die Brüder gewahrten, sprachen sie ihnen zu und zogen dann weiter.
ELO Apg 16:40 Als sie aber aus dem Gefängnis herausgegangen waren, gingen sie zu der Lydia; und als sie die Brüder gesehen hatten, ermahnten sie sie und gingen weg.
LUO Apg 16:40 Da +1161 gingen +1831 (+5631) sie aus +1537 dem Gefängnis +5438 und gingen +1525 (+5627) zu +1519 der Lydia +3070. Und +2532 da sie die Brüder +80 +846 gesehen hatten +1492 (+5631) und getröstet +3870 (+5656), +2532 zogen sie aus +1831 (+5627).
PFL Apg 16:40 Sie traten aber heraus aus dem Kerker und kehrten noch an bei der Lydia; und nachdem sie die Brüder gesehen, sprachen sie ihnen noch zu und zogen weiter.
SCH Apg 16:40 Da verliessen sie das Gefängnis und begaben sich zu Lydia; und als sie die Brüder sahen, ermahnten sie sie und zogen fort.
MNT Apg 16:40 Hinausgehend +1831 aber aus dem Gefängnis +5438 gingen +1525 sie hinein +1525 zu der Lydia, +3070 und (sie) sehend, +1492 ermutigten +3870 sie die Brüder +80 und gingen +1831 weg. +1831
HSN Apg 16:40 Doch als sie aus dem Gefängnis kamen, suchten sie [zuerst] die Lydia auf und sie sahen die Brüder und ermutigten [sie]58 und zogen davon.
WEN Apg 16:40 Als sie aber aus dem Gefängnis herausgekommen waren, kamen sie zu Lydia. Und als sie die Brüder wahrnahmen, sprachen sie ihnen zu und gingen wieder hinaus.
Vers davor: Apg 16:39 danach: Apg 17:1
Zur Kapitelebene Apg 16
Zum Kontext: Apg 16.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
58 o. sprachen ihnen zu