Apg 13:20: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 13:20]] ὡς ἔτεσιν τετρακοσίοις καὶ πεντήκοντα καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν κριτὰς ἕως Σαμουὴλ τοῦ προφήτου <br /> | [[GNT]] [[Apg 13:20]] ὡς ἔτεσιν τετρακοσίοις καὶ πεντήκοντα καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν κριτὰς ἕως Σαμουὴλ τοῦ προφήτου <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 13:20]] καὶ μετὰ ταῦτα ὡς | + | [[REC]] [[Apg 13:20]] καὶ [[+2532]] μετὰ [[+3326]] ταῦτα [[+5023]] ὡς [[+5613]] ἔτεσι [[+2094]] τετρακοσίοις [[+5071]] καὶ [[+2532]] πεντήκοντα [[+4004]] ἔδωκε [[+1325]] κριτὰς [[+2923]] ἕως [[+2193]] Σαμουὴλ [[+4545]] τοῦ [[+3588]] προφήτου [[+4396]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>33</sup> Die Zahl setzt sich wohl zusammen aus 400 Jahren des Aufenthalts in Ägypten ([[Apg 7:6]]), 40 Jahren Wüstenwanderung ([[Apg 13:18]]) und 10 Jahren der Inbesitznahme des Landes. <br /> | + | <sup>33</sup> Die Zahl setzt sich wohl zusammen aus 400 Jahren des Aufenthalts in Ägypten ([[Apg 7:6]]), 40 Jahren der Wüstenwanderung ([[Apg 13:18]]) und 10 Jahren der Inbesitznahme des Landes. <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 1. Mai 2020, 10:52 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 13:20 ὡς ἔτεσιν τετρακοσίοις καὶ πεντήκοντα καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν κριτὰς ἕως Σαμουὴλ τοῦ προφήτου
REC Apg 13:20 καὶ +2532 μετὰ +3326 ταῦτα +5023 ὡς +5613 ἔτεσι +2094 τετρακοσίοις +5071 καὶ +2532 πεντήκοντα +4004 ἔδωκε +1325 κριτὰς +2923 ἕως +2193 Σαμουὴλ +4545 τοῦ +3588 προφήτου +4396.
Übersetzungen
ELB Apg 13:20 [für] etwa vierhundertfünfzig Jahre. Und danach gab er ihnen Richter bis zu Samuel, dem Propheten.
KNT Apg 13:20 für vierhundertfünfzig Jahre. Danach gab Er ihnen Richter bis auf den Propheten Samuel.
ELO Apg 13:20 Und nach diesem, bei vierhundertfünfzig Jahren, gab er ihnen Richter bis auf Samuel, den Propheten.
LUO Apg 13:20 +2532 Darnach +3326 +5023 gab +1325 (+5656) er ihnen Richter +2923 vierhundert +5071 und +2532 fünfzig +4004 Jahre +2094 lang +5613 bis auf +2193 den Propheten +4396 Samuel +4545.
PFL Apg 13:20 Und nach diesem gab Er Richter bis auf den Propheten Samuel.
SCH Apg 13:20 Und darnach, während etwa vierhundertfünfzig Jahren, gab er ihnen Richter bis auf Samuel, den Propheten.
MNT Apg 13:20 etwa vierhundertundfünfzig +5071 +4004 Jahre. +2094 Und danach gab +1325 er Richter +2923 bis zu Samuel, +4545 [dem] Propheten. +4396
HSN Apg 13:20 [das alles dauerte] etwa 450 Jahre33. Danach gab er [ihnen] Richter bis auf Samuel, den Propheten
WEN Apg 13:20 während vierhundertfünfzig Jahren. Und nach diesen gab er ihnen Richter bis zu Samuel, dem Propheten.
Vers davor: Apg 13:19 danach: Apg 13:21
Zur Kapitelebene Apg 13
Zum Kontext: Apg 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
33 Die Zahl setzt sich wohl zusammen aus 400 Jahren des Aufenthalts in Ägypten (Apg 7:6), 40 Jahren der Wüstenwanderung (Apg 13:18) und 10 Jahren der Inbesitznahme des Landes.