2Kor 10:12

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Januar 2014, 23:27 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Fußnoten aus HSN)

Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT 2Kor 10:12 οὐ γὰρ τολμῶμεν ἐγκρῖναι ἢ συγκρῖναι ἑαυτούς τισιν τῶν ἑαυτοὺς συνιστανόντων ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συγκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς οὐ συνιᾶσιν
REC 2Kor 10:12 Οὐ γὰρ τολμῶμεν ἐγκρῖναι ἢ συγκρῖναι ἑαυτούς τισιν τῶν ἑαυτοὺς συνιστανόντων ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συγκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς οὐ συνιοῦσιν

Übersetzungen

ELB 2Kor 10:12 Denn wir wagen nicht, uns gewissen Leuten von denen, die sich selbst empfehlen, beizuzählen oder gleichzustellen; aber da sie sich an sich selbst messen und sich mit sich selbst vergleichen, sind sie unverständig.
KNT 2Kor 10:12 Doch wagen wir nicht, uns selbst zu beurteilen oder einen Maßstab anzulegen nach gewissen Leuten, die sich selbst empfehlen. Sie aber sind unverständig, da sie sich an sich selbst messen und sich den Maßstab an sich selbst legen.
ELO 2Kor 10:12 Denn wir wagen nicht, uns selbst etlichen derer beizuzählen oder zu vergleichen, die sich selbst empfehlen; sie aber, indem sie sich an sich selbst messen und sich mit sich selbst vergleichen, sind unverständig.
LUO 2Kor 10:12 Denn +1063 wir wagen +5111 (+5719) uns nicht +3756 unter die zu rechnen +1469 (+5658) oder +2228 zu zählen +4793 (+5658), so sich selbst +1438 loben, aber dieweil +5100 sie an sich +1438 selbst +1438 messen +4921 (+5723) und +2532 +235 +846 halten +3354 (+5723) allein von +4793 (+5723) +1722 sich +1438 selbst +1438 +1438, verstehen +4920 (+5719) sie nichts +3756.
PFL 2Kor 10:12 Denn nicht unterfangen wir uns, uns selbst urteilend einzureihen oder zu vergleichen gewissen Leuten von denen, die sich selbst zum Mittelpunkt machen und empfehlen; aber sie, indem sie sich selbst an sich selbst messen und sich selbst nur mit sich selbst vergleichen, haben keinen zusammenfassenden Verstand.
SCH 2Kor 10:12 Denn wir unterstehen uns nicht, uns selbst denen beizuzählen oder gleichzusetzen, die sich selbst empfehlen; sie aber, indem sie sich an sich selbst messen und sich mit sich selbst vergleichen, sind unverständig.
MNT 2Kor 10:12 Denn nicht wagen +5111 wir, zuzuzählen +1469 oder zu vergleichen +4793 uns +1469 einigen der sich selbst Empfehlenden, +4921 sondern selbst an sich selbst sich selbst messend +3354 und vergleichend +4793 sich selbst mit sich selbst, nicht verstehen +4920 sie.
HSN 2Kor 10:12 Wir wagen es allerdings nicht, uns gewissen [Leuten] zuzurechnen oder uns [mit ihnen] zu vergleichen, die sich selbst empfehlen74. Sie aber, die sich an sich selbst messen und mit sich selbst vergleichen, verstehen nichts75.
WEN 2Kor 10:12 Denn wir wagen nicht, innerlich zu urteilen oder uns selbst vergleichend zu beurteilen mit etlichen, die sich selber empfehlen, sondern die, die sich selber an sich selbst messen und sich selber mit sich selbst vergleichend beurteilen, verstehen nichts.

Vers davor: 2Kor 10:11  ---  Vers danach: 2Kor 10:13
Zur Kapitelebene 2Kor 10
Zum Kontext 2Kor 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

74 vgl. 2Kor 3:1 - 2Kor 4:2 - 2Kor 5:12 - 2Kor 6:4 - 2Kor 10:18 - 2Kor 12:11
75 o. sind unverständig, ohne Einsicht

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks