1Mo 33:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 33:8 וַיֹּאמֶר מִי לְךָ כָּל־הַמַּחֲנֶה הַזֶּה אֲשֶׁר פָּגָשְׁתִּי וַיֹּאמֶר לִמְצֹא־חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִֽי׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 33:8 καὶ εἶπεν τί ταῦτά σοί ἐστιν πᾶσαι αἱ παρεμβολαὶ αὗται αἷς ἀπήντηκα ὁ δὲ εἶπεν ἵνα εὕρῃ ὁ παῖς σου χάριν ἐναντίον σου κύριε
ELB 1Mo 33:8 Und er sagte: Was willst du mit diesem ganzen Lager, dem ich begegnet bin? Er sagte: Um Gunst zu finden in den Augen meines Herrn.
ELO 1Mo 33:8 Und er sprach: Was willst du mit diesem ganzen Zug, dem ich begegnet bin? Und er sprach: Daß ich Gnade fände in den Augen meines Herrn.
LUO 1Mo 33:8 Und er sprach +0559 (+08799): Was willst du mit all dem Heere +04264, dem ich begegnet bin +06298 (+08804)? Er antwortete +0559 (+08799): Daß ich Gnade +02580 fände +04672 (+08800) vor +05869 meinem Herrn +0113.
SCH 1Mo 33:8 Und er fragte: Was willst du denn mit jenem ganzen Heer, dem ich begegnet bin? Jakob antwortete: Ich wollte Gnade finden in den Augen meines Herrn!
KAT 1Mo 33:8 Nun fragte er: Was bedeutet dir dieses ganze Lager, auf das ich getroffen bin? Und er antwortete: Um in den Augen meines Herrn Gnade zu finden.
PFL 1Mo 33:8 Und er sprach: „Wer oder was ist dir dieser ganze Zug, dem ich begegnet bin? Und Er (Jakob) sprach: Zu finden Gnade in den Augen Meines Herrn.“
TUR 1Mo 33:8 Dann sprach er: „Was soll dir jenes ganze Lager, dem ich begegnet bin?“ Und er sprach: „Gunst zu finden in den Augen meines Herrn.“
Vers davor: 1Mo 33:7 --- Vers danach: 1Mo 33:9
Zur Kapitelebene 1Mo 33
Zum Kontext 1Mo 33.