Apg 19:32

Aus Bibelwissen
Version vom 31. Oktober 2012, 21:59 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 19:32 ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον ἦν γὰρ ἡ ἐκκλησία συγκεχυμένη …“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Apg 19:32 ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον ἦν γὰρ ἡ ἐκκλησία συγκεχυμένη καὶ οἱ πλείους οὐκ ᾔδεισαν τίνος ἕνεκα συνεληλύθεισαν
REC Apg 19:32 ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον ἦν γὰρ ἡ ἐκκλησία συγκεχυμένη καὶ οἱ πλείους οὐκ ᾔδεισαν τίνος ἕνεκεν συνεληλύθεισαν

Übersetzungen

ELB Apg 19:32 Die einen nun schrien dies, die anderen jenes; denn die Versammlung war in Verwirrung, und die meisten wußten nicht, weshalb sie zusammengekommen waren.
KNT Apg 19:32 Einige schrien nun dies, andere etwas anderes; denn die herausgerufene Zunftversammlung war in Verwirrung, und die Mehrzahl wußte nicht, weswegen man zusammengekommen war.
ELO Apg 19:32 Die einen nun schrieen dieses, die anderen jenes; denn die Versammlung war in Verwirrung, und die meisten wußten nicht, weshalb sie zusammengekommen waren.
LUO Apg 19:32 +3767 +3303 Etliche +243 schrieen +2896 (+5707) so +5100, etliche ein anderes +243, und +1063 die Gemeinde +1577 war +2258 (+5713) irre +4797 (+5772), und +2532 die meisten +4119 wußten +1492 (+5715) nicht +3756, warum +5101 +1752 sie zusammengekommen waren +4905 (+5715).
PFL Apg 19:32 Die einen nun schrieen dies, die andern etwas anderes; denn die einberufene Männerversammlung war in Konfusion, und die Mehrzahl wußten nicht, weshalb sie zusammengekommen waren.
SCH Apg 19:32 Hier schrie nun alles durcheinander; denn die Versammlung war in der größten Verwirrung, und die Mehrzahl wußte nicht, weswegen sie zusammengekommen waren.
KK Apg 19:32 Die einen nun schrien dies, die anderen etwas anderes, denn die Versammlung war verwirrt worden, und die meisten nahmen nicht wahr, weswegen sie zusammengekommen waren.

Vers davor: Apg 19:31 danach: Apg 19:33

Zur Kapitelebene Apg 19

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen