Joh 5:6

Aus Bibelwissen
Version vom 17. Oktober 2012, 21:23 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 5:6 τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χ…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Grundtexte

GNT Joh 5:6 τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει λέγει αὐτῷ θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι
REC Joh 5:6 τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει λέγει αὐτῷ Θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι

Übersetzungen

ELB Joh 5:6 Als Jesus diesen daliegen sah und wußte, daß es schon lange Zeit [so mit ihm] steht, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?
KNT Joh 5:6 Als Jesus diesen daniederliegen sah und erfuhr, daß er schon lange Zeit so gelitten hatte, fragte Er ihn: Willst du gesund werden?
ELO Joh 5:6 Als Jesus diesen daliegen sah und wußte, daß es schon lange Zeit also mit ihm war, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?
LUO Joh 5:6 Da Jesus +2424 ihn +5126 sah +1492 (+5631) liegen +2621 (+5740) und +2532 vernahm +1097 (+5631), daß +3754 er so +2235 lange +5550 +4183 gelegen hatte +2192 (+5719), spricht er +3004 (+5719) zu ihm +846: Willst du +2309 (+5719) gesund +5199 werden +1096 (+5635)?
PFL Joh 5:6 Als diesen Jesus sah daliegen und erkannte, daß er schon viel Zeit gelegen habe, spricht Er zu ihm: Willst du gesund werden?
SCH Joh 5:6 Als Jesus diesen daliegen sah und erfuhr, daß es schon so lange Zeit mit ihm währte, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?
MNT Joh 5:6 diesen sehend +1492 Jesus +2424 daniederliegend, +2621 und erkennend, +1097 daß viel +4183 Zeit +5550 schon er trägt, +2192 sagt +3004 ihm: Willst +2309 du gesund +5199 werden +1096?
KK Joh 5:6 Als Jesus diesen daniederliegend wahrnahm und wusste, dass er schon viel Zeit so zugebracht hatte, sagt er zu ihm: Willst du gesund werden?

Vers davor: Joh 5:5 danach: Joh 5:7

Zur Kapitelebene Joh 5

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen