1Kor 5:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Kor 5:13 τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Kor 5:13]] Die aber draußen sind, wird Gott richten. Tut den Bösen aus eurer Mitte hinweg! <br /> | [[SCH]] [[1Kor 5:13]] Die aber draußen sind, wird Gott richten. Tut den Bösen aus eurer Mitte hinweg! <br /> | ||
[[MNT]] [[1Kor 5:13]] Die draußen [[+1854]] aber wird Gott [[+2316]] richten. [[+2919]] ›Schafft [[+1808]] hinaus [[+1808]] den Bösen [[+4190]] aus eurer ([[+Mitte]])!‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Dtn 17,7 ([[+G]]) } <br /> | [[MNT]] [[1Kor 5:13]] Die draußen [[+1854]] aber wird Gott [[+2316]] richten. [[+2919]] ›Schafft [[+1808]] hinaus [[+1808]] den Bösen [[+4190]] aus eurer ([[+Mitte]])!‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Dtn 17,7 ([[+G]]) } <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[1Kor 5:13]] Die aber draußen [sind], wird Gott richten<N41>. Entfernt den Bösen aus eurer Mitte! <br /> | ||
[[WEN]] [[1Kor 5:13]] Die aber draußen sind, richtet Gott. Entfernt den Bösen aus euch selbst.<br /> | |||
Vers davor: [[1Kor 5:12]] --- Vers danach: [[1Kor 6:1]] <br/> | Vers davor: [[1Kor 5:12]] --- Vers danach: [[1Kor 6:1]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[1Kor 4]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Kor 4]] <br/> | ||
Zum Kontext [[1Kor 5.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>41</sup> „Draußen“ oder „drinnen“ = außerhalb oder innerhalb der Gemeinde (und der Gemeinschaft mit Jesus Christus), vgl. [[Mk 4:11]] - [[Offb 22:15]] | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
Version vom 8. Januar 2014, 23:36 Uhr
Grundtexte
GNT 1Kor 5:13 τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν
REC 1Kor 5:13 τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ καί ἐξαρεῖτε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν
Übersetzungen
ELB 1Kor 5:13 Die aber draußen sind, richtet Gott. Tut den Bösen von euch selbst hinaus!
KNT 1Kor 5:13 Ihr richtet nicht einmal die darinnen sind! Die draußen aber wird Gott richten! Entfernt den Bösen aus euerer Mitte!
ELO 1Kor 5:13 Die aber draußen sind, richtet Gott; tut den Bösen von euch selbst hinaus.
LUO 1Kor 5:13 Gott +2316 aber +1161 wird +2919 +0, die draußen +1854 sind, richten +2919 (+5692) (+5719). +2532 Tut +1808 (+5692) von euch +1537 selbst +5216 hinaus +1808 +0, wer +846 da böse +4190 ist.
PFL 1Kor 5:13 Die draußen aber wird Gott richten. Nehmt heraus den Boshaften aus euch selbst.
SCH 1Kor 5:13 Die aber draußen sind, wird Gott richten. Tut den Bösen aus eurer Mitte hinweg!
MNT 1Kor 5:13 Die draußen +1854 aber wird Gott +2316 richten. +2919 ›Schafft +1808 hinaus +1808 den Bösen +4190 aus eurer (+Mitte)!‹ +N1 { (+1) Dtn 17,7 (+G) }
HSN 1Kor 5:13 Die aber draußen [sind], wird Gott richten<N41>. Entfernt den Bösen aus eurer Mitte!
WEN 1Kor 5:13 Die aber draußen sind, richtet Gott. Entfernt den Bösen aus euch selbst.
Vers davor: 1Kor 5:12 --- Vers danach: 1Kor 6:1
Zur Kapitelebene 1Kor 4
Zum Kontext 1Kor 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
41 „Draußen“ oder „drinnen“ = außerhalb oder innerhalb der Gemeinde (und der Gemeinschaft mit Jesus Christus), vgl. Mk 4:11 - Offb 22:15
