Hi 17:7: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Hi 17:7]] Mein Auge [[+05869]] ist dunkel geworden [[+03543]] ([[+08799]]) vor [[+04480]] Trauern [[+03708]], und alle [[+03605]] meine Glieder [[+03338]] sind wie ein Schatten [[+06738]]. <br /> | [[LUO]] [[Hi 17:7]] Mein Auge [[+05869]] ist dunkel geworden [[+03543]] ([[+08799]]) vor [[+04480]] Trauern [[+03708]], und alle [[+03605]] meine Glieder [[+03338]] sind wie ein Schatten [[+06738]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Hi 17:7]] Mein Augenlicht erlischt vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten. <br /> | [[SCH]] [[Hi 17:7]] Mein Augenlicht erlischt vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten. <br /> | ||
[[HSA]] [[Hi 17:7]] Und matt wurde mein Auge vom Kummer und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.<br /> | |||
[[PFL]] [[Hi 17:7]] Und matt wurde vor Gram mein Auge und die Bildungen meiner Glieder - dem Schatten gleich wurden sie alle.<br /> | |||
[[TUR]] [[Hi 17:7]] Erloschen ist vor Schmerz mein Auge, die Bilder alle sind wie Schatten mir. <br /> | |||
Vers davor: [[Hi 17:6]] --- Vers danach: [[Hi 17:8]] <br/> | Vers davor: [[Hi 17:6]] --- Vers danach: [[Hi 17:8]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Hi 17]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Hi 17]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Hi 17.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 17:1-16]] (H.Schumacher)<br /><br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=17&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=17&v=7&t=KJV#s=t_conc_453007 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 26. Juli 2015, 15:28 Uhr
Grundtext
MAS Hi 17:7 וַתֵּכַהּ מִכַּעַשׂ עֵינִי וִֽיצֻרַי כַּצֵּל כֻּלָּֽם׃
Übersetzungen
SEP Hi 17:7 πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου πεπολιόρκημαι μεγάλως ὑπὸ πάντων
ELB Hi 17:7 Und mein Auge ist trübe geworden vor Gram, und all meine Glieder sind wie ein Schatten.
ELO Hi 17:7 Und mein Auge ist trübe geworden vor Gram, und wie der Schatten sind alle meine Glieder.
LUO Hi 17:7 Mein Auge +05869 ist dunkel geworden +03543 (+08799) vor +04480 Trauern +03708, und alle +03605 meine Glieder +03338 sind wie ein Schatten +06738.
SCH Hi 17:7 Mein Augenlicht erlischt vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
HSA Hi 17:7 Und matt wurde mein Auge vom Kummer und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
PFL Hi 17:7 Und matt wurde vor Gram mein Auge und die Bildungen meiner Glieder - dem Schatten gleich wurden sie alle.
TUR Hi 17:7 Erloschen ist vor Schmerz mein Auge, die Bilder alle sind wie Schatten mir.
Vers davor: Hi 17:6 --- Vers danach: Hi 17:8
Zur Kapitelebene Hi 17
Zum Kontext Hi 17.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 17:1-16 (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
- Durch Schmerz und Not, wird die Sicht getrübt. Für eine leidende Seele dürfte es wohl kaum möglich sein, objektiv zu bleiben. Diese Erkenntnis dürfte in der Seelsorge eine grosse Bedeutung haben!
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
- Möglicherweise sind hier die Glieder des Leibes Jesu gemeint, die wie Schatten sind.
