1Petr 3:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Petr 3:10 ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τ…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
[[SCH]] [[1Petr 3:10]] Denn «wem das Leben lieb ist und wer gute Tage sehen will, der bewahre seine Zunge vor Bösem und seine Lippen, daß sie nicht trügen; <br />
[[SCH]] [[1Petr 3:10]] Denn «wem das Leben lieb ist und wer gute Tage sehen will, der bewahre seine Zunge vor Bösem und seine Lippen, daß sie nicht trügen; <br />
[[MNT]] [[1Petr 3:10]] Denn ›wer ([[+das]]) Leben [[+2222]] lieben [[+25]] und gute [[+18]] Tage [[+2250]] sehen [[+1492]] will, [[+2309]] soll ruhen [[+3973]] lassen [[+3973]] die Zunge [[+1100]] von Schlechtem [[+2556]] und ([[+die]]) Lippen, [[+5491]] um nicht zu reden [[+2980]] Trug, [[+1388]] [[+N1]] { ([[+1]]) Ps 34,13-17 } <br />
[[MNT]] [[1Petr 3:10]] Denn ›wer ([[+das]]) Leben [[+2222]] lieben [[+25]] und gute [[+18]] Tage [[+2250]] sehen [[+1492]] will, [[+2309]] soll ruhen [[+3973]] lassen [[+3973]] die Zunge [[+1100]] von Schlechtem [[+2556]] und ([[+die]]) Lippen, [[+5491]] um nicht zu reden [[+2980]] Trug, [[+1388]] [[+N1]] { ([[+1]]) Ps 34,13-17 } <br />
[[KK]] [[1Petr 3:10]] Denn wer das Leben lieben und gute Tage wahrnehmen will, er lasse seine Zunge ruhen vom Üblen, und seine Lippen dass sie nicht Betrug sprechen;<br />  
[[HSN]] [[1Petr 3:10]] er gehe dem Bösen aus dem Weg<sup>82</sup>  und tue Gutes, er suche Frieden und jage ihm nach.  <br />
[[WEN]] [[1Petr 3:10]] Denn wer das Leben lieben und gute Tage wahrnehmen will, er lasse seine Zunge ruhen vom Üblen, und seine Lippen dass sie nicht Betrug sprechen;<br />  


Vers davor: [[1Petr 3:9]] danach: [[1Petr 3:11]] <br/>
Vers davor: [[1Petr 3:9]] danach: [[1Petr 3:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Petr 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[1Petr 3]] <br/>
Zum Kontext: [[1Petr 3.]] <br />


== Erste Gedanken ==  
== Erste Gedanken ==  
== Informationen ==  
== Informationen ==  
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
<sup>82</sup> “ekklino“ = ausweichen, aus dem Weg gehen, abbiegen, meiden.  <br />
=== Parallelstellen ===  
=== Parallelstellen ===  
=== Von anderen Seiten ===  
=== Von anderen Seiten ===  

Version vom 15. März 2014, 19:08 Uhr

Grundtexte

GNT 1Petr 3:10 ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον
REC 1Petr 3:10 ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τὴν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη αὐτοῦ τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον

Übersetzungen

ELB 1Petr 3:10 «Denn wer das Leben lieben und gute Tage sehen will, der halte Zunge und Lippen vom Bösen zurück, daß sie nicht Trug reden;
KNT 1Petr 3:10 Denn wer das Leben lieben und gute Tage gewahren will, der lasse seine Zunge aufhören mit Übelreden und zügle seine Lippen, daß sie keinen Betrug sprechen.
ELO 1Petr 3:10 Denn wer das Leben lieben und gute Tage sehen will, der enthalte seine Zunge vom Bösen, und seine Lippen, daß sie nicht Trug reden;
LUO 1Petr 3:10 Denn +1063 wer leben +2222 will +2309 (+5723) +25 (+5721) und +2532 gute +18 Tage +2250 sehen +1492 (+5629), der schweige +3973 (+5657) seine +846 Zunge +1100, daß +575 sie nichts Böses +2556 rede, und +2532 seine +846 Lippen +5491, daß sie nicht +3361 trügen +1388 +2980 (+5658).
PFL 1Petr 3:10 Denn wer den Willen hat, das Leben zu lieben und zu sehen gute Tage, der bringe zur Ruhe die Zunge von Bösem und die Lippen, daß sie nicht List reden;
SCH 1Petr 3:10 Denn «wem das Leben lieb ist und wer gute Tage sehen will, der bewahre seine Zunge vor Bösem und seine Lippen, daß sie nicht trügen;
MNT 1Petr 3:10 Denn ›wer (+das) Leben +2222 lieben +25 und gute +18 Tage +2250 sehen +1492 will, +2309 soll ruhen +3973 lassen +3973 die Zunge +1100 von Schlechtem +2556 und (+die) Lippen, +5491 um nicht zu reden +2980 Trug, +1388 +N1 { (+1) Ps 34,13-17 }
HSN 1Petr 3:10 er gehe dem Bösen aus dem Weg82 und tue Gutes, er suche Frieden und jage ihm nach.
WEN 1Petr 3:10 Denn wer das Leben lieben und gute Tage wahrnehmen will, er lasse seine Zunge ruhen vom Üblen, und seine Lippen dass sie nicht Betrug sprechen;

Vers davor: 1Petr 3:9 danach: 1Petr 3:11
Zur Kapitelebene 1Petr 3
Zum Kontext: 1Petr 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

82 “ekklino“ = ausweichen, aus dem Weg gehen, abbiegen, meiden.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen