Ps 115:5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 115:5 <big><big> פֶּֽה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאֽוּ…“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 115:4]]  ---  Vers danach: [[Ps 115:6]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 115]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 115.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 115:5]] <big><big>  פֶּֽה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאֽוּ׃ </big></big>
[[MAS]] [[Ps 115:5]] <big><big>  פֶּֽה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאֽוּ׃ </big></big>


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]] [[Ps 115:5]] 113:13 στόμα ἔχουσιν καὶ οὐ λαλήσουσιν ὀφθαλμοὺς ἔχουσιν καὶ οὐκ ὄψονται  <br/>
[[SEP]] [[Ps 115:5]] (113:13) στόμα ἔχουσιν καὶ οὐ λαλήσουσιν ὀφθαλμοὺς ἔχουσιν καὶ οὐκ ὄψονται  <br/>


[[ELB]] [[Ps 115:5]] Einen Mund haben sie, reden aber nicht. Augen haben sie, sehen aber nicht. <br />
[[ELB]] [[Ps 115:5]] Einen Mund haben sie, reden aber nicht. Augen haben sie, sehen aber nicht. <br />
Zeile 9: Zeile 11:
[[LUO]] [[Ps 115:5]] Sie haben Mäuler [[+06310]], und reden [[+01696]] ([[+08762]]) nicht [[+05869]] [[+00]]; sie haben Augen [[+05869]], und sehen [[+07200]] ([[+08799]]) nicht; <br />
[[LUO]] [[Ps 115:5]] Sie haben Mäuler [[+06310]], und reden [[+01696]] ([[+08762]]) nicht [[+05869]] [[+00]]; sie haben Augen [[+05869]], und sehen [[+07200]] ([[+08799]]) nicht; <br />
[[SCH]] [[Ps 115:5]] Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht; <br />
[[SCH]] [[Ps 115:5]] Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht; <br />
[[KAT]] [[Ps 115:5]] Einen Mund haben sie, doch sie reden nicht. Augen haben sie, doch sie sehen nicht.<br />
[[HSA]] [[Ps 115:5]] Einen Mund haben sie, aber sie reden nicht; Augen haben sie, aber sie sehen nicht;<br />
[[PFL]] [[Ps 115:5]] Ein Mund ist ihnen und nicht werden sie reden; Augen sind ihnen und nicht werden sie sehen. <br />
[[TUR]] [[Ps 115:5]] Mund haben sie und reden nicht, sie haben Augen, sehen nicht. <br />


Vers davor: [[Ps 115:4]]  ---  Vers danach: [[Ps 115:6]] <br/>
Vers davor: [[Ps 115:4]]  ---  Vers danach: [[Ps 115:6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 115]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 115]] <br/>
Zum Kontext [[Ps 115.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=115&v=1&t=KJV#conc/5 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=115&v=1&t=KJV#s=t_conc_593005 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 9. Mai 2023, 08:55 Uhr

Vers davor: Ps 115:4 --- Vers danach: Ps 115:6 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 115 | 👉 Zum Kontext Ps 115.

Grundtext

MAS Ps 115:5 פֶּֽה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאֽוּ׃

Übersetzungen

SEP Ps 115:5 (113:13) στόμα ἔχουσιν καὶ οὐ λαλήσουσιν ὀφθαλμοὺς ἔχουσιν καὶ οὐκ ὄψονται

ELB Ps 115:5 Einen Mund haben sie, reden aber nicht. Augen haben sie, sehen aber nicht.
ELO Ps 115:5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
LUO Ps 115:5 Sie haben Mäuler +06310, und reden +01696 (+08762) nicht +05869 +00; sie haben Augen +05869, und sehen +07200 (+08799) nicht;
SCH Ps 115:5 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
KAT Ps 115:5 Einen Mund haben sie, doch sie reden nicht. Augen haben sie, doch sie sehen nicht.
HSA Ps 115:5 Einen Mund haben sie, aber sie reden nicht; Augen haben sie, aber sie sehen nicht;
PFL Ps 115:5 Ein Mund ist ihnen und nicht werden sie reden; Augen sind ihnen und nicht werden sie sehen.
TUR Ps 115:5 Mund haben sie und reden nicht, sie haben Augen, sehen nicht.

Vers davor: Ps 115:4 --- Vers danach: Ps 115:6
Zur Kapitelebene Ps 115
Zum Kontext Ps 115.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen