Mi 2.: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
LF (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Vorlage:Mi}} | {{Vorlage:Mi}} | ||
{| border="0" cellspacing="2" cellpadding="4" | |||
!! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | !! width="35px" | | |||
|----- | |||
|style="background-color:#E8E8E8 " | [[Mi 2|ℹ️]] | |||
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://www.csv-bibel.de/bibel/micha-2 CSV] | |||
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://www.obohu.cz/bible/index.php?por%5B%5D=ELBS&por%5B%5D=LUT&por%5B%5D=WLC&k=Mi&styl=PR&kap=2&vyberpor=vergleichen HEB] | |||
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://biblehub.com/interlinear/micah/2.htm INT] | |||
|style="background-color:#E8E8E8 " | [https://www.toledot.info/die-welt-der-bibel.php?t=strongs/at/micha/2 LUO] | |||
|} | |||
=== [[Drohrede gegen die gewalttätigen Machthaber des Volkes]] === | |||
[[ELB]] [[Mi 2:1]] Wehe denen, die Unheil ersinnen und böse Taten auf ihren Lagern! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil es in der Macht ihrer Hand steht. <br /> | [[ELB]] [[Mi 2:1]] Wehe denen, die Unheil ersinnen und böse Taten auf ihren Lagern! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil es in der Macht ihrer Hand steht. <br /> | ||
[[ELB]] [[Mi 2:2]] Begehren sie Felder, sie rauben [sie], und Häuser, sie nehmen [sie] weg; und sie üben Gewalt am Mann und seinem Haus, am Menschen und seinem Erbteil. <br /> | [[ELB]] [[Mi 2:2]] Begehren sie Felder, sie rauben [sie], und Häuser, sie nehmen [sie] weg; und sie üben Gewalt am Mann und seinem Haus, am Menschen und seinem Erbteil. <br /> | ||
| Zeile 14: | Zeile 22: | ||
[[ELB]] [[Mi 2:10]] Macht euch auf und geht! Denn dies ist der Ruheort nicht um der Verunreinigung willen, die Verderben bringt, und zwar schlimmes Verderben. <br /> | [[ELB]] [[Mi 2:10]] Macht euch auf und geht! Denn dies ist der Ruheort nicht um der Verunreinigung willen, die Verderben bringt, und zwar schlimmes Verderben. <br /> | ||
[[ELB]] [[Mi 2:11]] Wenn da ein Mann wäre, der dem Wind [nach]läuft und betrügerisch lügt: «Ich will dir weissagen von Wein und von Rauschtrank», der wäre ein Prophet dieses Volkes. <br /> | [[ELB]] [[Mi 2:11]] Wenn da ein Mann wäre, der dem Wind [nach]läuft und betrügerisch lügt: «Ich will dir weissagen von Wein und von Rauschtrank», der wäre ein Prophet dieses Volkes. <br /> | ||
=== [[Zukünftige Sammlung des Überrestes Israels]] === | |||
[[ELB]] [[Mi 2:12]] Sammeln, [ja,] sammeln will ich dich, ganz Jakob; versammeln, [ja,] versammeln werde ich den Überrest Israels. Ich werde ihn zusammenbringen wie Schafe im Pferch, wie eine Herde mitten auf der Trift, so daß es von Menschen tosen wird. <br /> | [[ELB]] [[Mi 2:12]] Sammeln, [ja,] sammeln will ich dich, ganz Jakob; versammeln, [ja,] versammeln werde ich den Überrest Israels. Ich werde ihn zusammenbringen wie Schafe im Pferch, wie eine Herde mitten auf der Trift, so daß es von Menschen tosen wird. <br /> | ||
[[ELB]] [[Mi 2:13]] Herauf zieht der Durchbrecher vor ihnen her; sie brechen durch und durchschreiten das Tor und gehen durch es hinaus; und ihr König schreitet vor ihnen her, und der HERR an ihrer Spitze. <br /> | [[ELB]] [[Mi 2:13]] Herauf zieht der Durchbrecher vor ihnen her; sie brechen durch und durchschreiten das Tor und gehen durch es hinaus; und ihr König schreitet vor ihnen her, und der HERR an ihrer Spitze. <br /> | ||
[[Bild:Komm und Info.png|thumb|{{Vorlage:Info Mi 2}}]] | |||
{{Vorlage:Mi}} | |||
<div style="text-align:right;"> | |||
Code: b° a° k° Mi° | |||
</div> | |||
Aktuelle Version vom 11. November 2025, 14:39 Uhr
| ℹ️ | 📖 | 🍷 | 📊 | ✏️ | AT | NT | 🗃️ | 🆎 |
| 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 |
| ℹ️ | CSV | HEB | INT | LUO |
ELB Mi 2:1 Wehe denen, die Unheil ersinnen und böse Taten auf ihren Lagern! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil es in der Macht ihrer Hand steht.
ELB Mi 2:2 Begehren sie Felder, sie rauben [sie], und Häuser, sie nehmen [sie] weg; und sie üben Gewalt am Mann und seinem Haus, am Menschen und seinem Erbteil.
ELB Mi 2:3 Darum, so spricht der HERR: Siehe, ich ersinne gegen diese Sippe Böses, aus dem ihr eure Hälse nicht ziehen und [unter dem] ihr nicht aufrecht gehen werdet; denn es ist eine böse Zeit.
ELB Mi 2:4 An jenem Tag wird man einen Spruch über euch anstimmen und ein klägliches Klagelied klagen. Man wird sagen: Wir sind völlig verwüstet. Den Besitzanteil meines Volkes vertauscht man. Wie entzieht man mir [das Land]! Zur Vergeltung verteilt man unsere Felder.
ELB Mi 2:5 Darum wirst du niemanden haben, der je die Meßschnur an einen Losanteil anlegt in der Versammlung des HERRN.
ELB Mi 2:6 «Weissagt nicht!» weissagen sie. In der Art weissagt man nicht! Die Schmach wird [uns] nicht erreichen.
ELB Mi 2:7 Darf man so etwas im Haus Jakob sagen ? Ist der HERR etwa ungeduldig ? Oder sind dies seine Taten? Sind seine Worte nicht gütig gegen [ein Volk], das rechtschaffen lebt?
ELB Mi 2:8 Aber längst [schon] lehnt sich mein Volk als Feind auf: vom Oberkleid zieht ihr den Mantel denen aus, die sorglos vorübergehen, die vom Krieg zurückgekehrt sind;
ELB Mi 2:9 die Frauen meines Volkes vertreibt ihr aus ihrem behaglichen Haus, von ihren Kindern nehmt ihr meine Zier für ewig.
ELB Mi 2:10 Macht euch auf und geht! Denn dies ist der Ruheort nicht um der Verunreinigung willen, die Verderben bringt, und zwar schlimmes Verderben.
ELB Mi 2:11 Wenn da ein Mann wäre, der dem Wind [nach]läuft und betrügerisch lügt: «Ich will dir weissagen von Wein und von Rauschtrank», der wäre ein Prophet dieses Volkes.
ELB Mi 2:12 Sammeln, [ja,] sammeln will ich dich, ganz Jakob; versammeln, [ja,] versammeln werde ich den Überrest Israels. Ich werde ihn zusammenbringen wie Schafe im Pferch, wie eine Herde mitten auf der Trift, so daß es von Menschen tosen wird.
ELB Mi 2:13 Herauf zieht der Durchbrecher vor ihnen her; sie brechen durch und durchschreiten das Tor und gehen durch es hinaus; und ihr König schreitet vor ihnen her, und der HERR an ihrer Spitze.

✏️ Kommentare aus Biblebub - Mi 2
🪔 Macht braucht, wer Gott nicht hat (Mi 2:1 / Mt 20:25-26) (D. Muhl)
📕
| ℹ️ | 📖 | 🍷 | 📊 | ✏️ | AT | NT | 🗃️ | 🆎 |
| 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 |
Code: b° a° k° Mi°
