Spr 5:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS [Spr 5:6]] אֹרַח חַיִּים פֶּן־תְּפַלֵּס נָעוּ מַעְגְּלֹתֶיהָ לֹא תֵדָֽע׃ פ

Übersetzungen

SEP Spr 5:6 ὁδοὺς γὰρ ζωῆς οὐκ ἐπέρχεται σφαλεραὶ δὲ αἱ τροχιαὶ αὐτῆς καὶ οὐκ εὔγνωστοι

ELB Spr 5:6 Damit du auf den Pfad des Lebens nur nicht achtgibst, sind unstet ihre Bahnen, und du erkennst es nicht.
ELO Spr 5:6 Damit sie nicht den Weg des Lebens einschlage, schweifen ihre Bahnen, ohne daß sie es weiß.
LUO Spr 5:6 Sie geht nicht stracks +06424 (+08762) auf dem Wege +0734 des Lebens +02416; unstet +05128 (+08804) sind ihre Tritte +04570, daß sie nicht weiß, wo sie geht +03045 (+08799).
SCH Spr 5:6 den Pfad des Lebens erwägt sie nicht einmal; sie geht eine unsichere Bahn, die sie selbst nicht kennt.
PFL Spr 5:6 Damit du den Pfad des Lebens nicht abwägest und waagrecht lässest, schwankten ihre Geleise; da wirst du nicht zur Erkenntnis kommen.
TUR Spr 5:6 Den Pfad des Lebens bahnt sie nicht, es schweifen ihre Gleise, und sie kennt ihn nicht.‘

Vers davor: Spr 5:5 --- Vers danach: Spr 5:7
Zur Kapitelebene Spr 5
Zum Kontext: Spr 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Verführerische Lippen - Spr 5:1-6 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks