Spr 31:1
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 31:1 דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲֽשֶׁר־יִסְּרַתּוּ אִמֹּֽו׃
Übersetzungen
SEP Spr 31:1 οἱ ἐμοὶ λόγοι εἴρηνται ὑπὸ θεοῦ βασιλέως χρηματισμός ὃν ἐπαίδευσεν ἡ μήτηρ αὐτοῦ
ELB Spr 31:1 Worte Lemuels, des Königs von Massa, mit denen seine Mutter ihn unterwies:
ELO Spr 31:1 Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, womit seine Mutter ihn unterwies:
LUO Spr 31:1 Dies sind die Worte +01697 des Königs +04428 Lamuel +03927, die Lehre +04853, die ihn seine Mutter +0517 lehrte +03256 (+08765).
SCH Spr 31:1 Worte des Königs Lemuel; die Lehre, die seine Mutter ihm gab:
PFL Spr 31:1 Worte eines Gottgelehrten, eines Königs, Ausspruch mit erhobener Stimme, womit ihn züchtigend warnte seine Mutter
TUR Spr 31:1 Worte ob der Torheit31 eines Königs, der Ausspruch, womit ihn seine Mutter vermahnte.
Vers davor: Spr 30:33 --- Vers danach: Spr 31:2
Zur Kapitelebene Spr 31
Zum Kontext: Spr 31.
Informationen
Erklärung aus TUR
31 Endlich ist auch in Spr 31:1 lemuel, in Spr 31:4, nicht Name eines weiteren weisen Königs, sondern Infinitivform eines Zeitworts ja’al, das in solchen Bildungen wie noalnu (4Mo 12:11) etc. „töricht handeln“ bedeutet; entsprechend ist (la-)mbot, wie babylonisch mahutu, als „Raserei, Tollheit“ verstanden.
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Die Warnung einer Königsmutter - Spr 31:1-3 (W. Jugel)