Sach 11:5
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Sach 11:5 אֲשֶׁר קֹנֵיהֶן יַֽהֲרְגֻן וְלֹא יֶאְשָׁמוּ וּמֹכְרֵיהֶן יֹאמַר בָּרוּךְ יְהוָה וַאעְשִׁר וְרֹעֵיהֶם לֹא יַחְמֹול עֲלֵיהֶֽן׃
Übersetzungen
SEP Sach 11:5 ἃ οἱ κτησάμενοι κατέσφαζον καὶ οὐ μετεμέλοντο καὶ οἱ πωλοῦντες αὐτὰ ἔλεγον εὐλογητὸς κύριος καὶ πεπλουτήκαμεν καὶ οἱ ποιμένες αὐτῶν οὐκ ἔπασχον οὐδὲν ἐπ᾽ αὐτοῖς
ELB Sach 11:5 deren Käufer sie schlachten, ohne es zu büßen; oder wenn sie sie verkaufen, sagen: Gepriesen sei der HERR, ich bin nun reich! Und keiner von deren Hirten hat mit ihnen Mitleid.
ELO Sach 11:5 deren Käufer sie erwürgen und es nicht büßen, und deren Verkäufer sprechen: Gepriesen sei Jehova, denn ich werde reich! und deren Hirten sie nicht verschonen.
LUO Sach 11:5 Denn +0834 ihre Herren +07069 (+08802) schlachten sie +02026 (+08799) und halten's für keine +03808 Sünde +0816 (+08799), verkaufen sie +04376 (+08802) und sprechen +0559 (+08799): Gelobt +01288 (+08803) sei der HERR +03068, ich bin nun reich +06238 (+08686)! und ihre Hirten +07462 (+08802) schonen +02550 (+08799) ihrer +05921 nicht +03808.
SCH Sach 11:5 Denn ihre Käufer schlachten sie und fühlen sich dabei unschuldig, und ihre Verkäufer sagen: «Gelobt sei der HERR; ich bin reich geworden!» Und ihre Hirten schonen ihrer nicht.
PFL Sach 11:5 deren Erwerber sie hinwürgen und wollen sich nicht schuldig fühlen und jeder Verkäufer spricht: Gesegnet Jehova und ich werde Reichtum gewinnen, und keiner ihrer Hirten will schonend sich erbarmen über sie.
TUR Sach 11:5 Deren Käufer sie würgen, ohne es zu büßen, und ihr Verkäufer spricht: Gepriesen der Ewige, dass ich reich werde! Und deren Hirte kein Erbarmen mit ihnen hat.
Vers davor: Sach 11:4 --- Vers danach: Sach 11:6
Zur Kapitelebene Sach 11
Zum Kontext: Sach 11.