Rt 1:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Rt 1:22 וַתָּשָׁב נָעֳמִי וְרוּת הַמֹּואֲבִיָּה כַלָּתָהּ עִמָּהּ הַשָּׁבָה מִשְּׂדֵי מֹואָב וְהֵמָּה בָּאוּ בֵּית לֶחֶם בִּתְחִלַּת קְצִיר שְׂעֹרִֽים׃
Übersetzungen
SEP Rt 1:22 καὶ ἐπέστρεψεν Νωεμιν καὶ Ρουθ ἡ Μωαβῖτις ἡ νύμφη αὐτῆς ἐπιστρέφουσα ἐξ ἀγροῦ Μωαβ αὐταὶ δὲ παρεγενήθησαν εἰς Βαιθλεεμ ἐν ἀρχῇ θερισμοῦ κριθῶν
ELB Rt 1:22 So kehrte Noomi zurück und mit ihr die Moabiterin Rut, ihre Schwiegertochter, die aus dem Gebiet von Moab heimgekehrt war. Sie kamen nach Bethlehem zu Beginn der Gerstenernte.
ELO Rt 1:22 Und so kehrte Noomi zurück, und Ruth, die Moabitin, ihre Schwiegertochter, mit ihr, welche aus den Gefilden Moabs zurückkehrte; und sie kamen nach Bethlehem beim Beginn der Gerstenernte.
LUO Rt 1:22 Es +01992 war +0935 (+08804) aber um die Zeit, daß die Gerstenernte +08184 +07105 anging +08462, da Naemi +05281 mit +05973 ihrer Schwiegertochter +03618 Ruth +07327, der Moabitin +04125, wiederkam +07725 (+08799) vom +04480 Moabiterlande +07704 +04124 gen Bethlehem +01035.
SCH Rt 1:22 Es war aber am Anfang der Gerstenernte, daß Naemi mit ihrer Schwiegertochter Ruth, der Moabiterin, aus dem Gefilde Moab nach Bethlehem zurückkehrte.
TUR Rt 1:22 So kehrte Noomi und ihre Schwiegertochter Rut, die Moabiterin, mit ihr, heim, da sie heimkam aus den Gefilden Moabs. Und sie kamen nach Bet-Lehem zu Beginn des Gerstenabschnittes.
Vers davor: Rt 1:21 --- Vers danach: Rt 2:1
Zur Kapitelebene Rt 1
Zum Kontext: Rt 1.