Ri 3:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 3:18 וַֽיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלָּה לְהַקְרִיב אֶת־הַמִּנְחָה וַיְשַׁלַּח אֶת־הָעָם נֹשְׂאֵי הַמִּנְחָֽה׃

Übersetzungen

SEP Ri 3:18 καὶ ἐγένετο ἡνίκα συνετέλεσεν Αωδ προσφέρων τὰ δῶρα καὶ ἐξαπέστειλεν τοὺς φέροντας τὰ δῶρα

ELB Ri 3:18 Und es geschah, als er mit der Überreichung des Tributs fertig war, da entließ er das Volk, das den Tribut getragen hatte.
ELO Ri 3:18 Und es geschah, als er mit der Überreichung des Geschenkes fertig war, da geleitete er das Volk, welches das Geschenk getragen hatte.
LUO Ri 3:18 Und +01961 (+08799) da +0834 er das Geschenk +04503 hatte +03615 (+08765) überantwortet +07126 (+08687), ließ er +07971 (+08762) das Volk +05971 von sich, die das Geschenk +04503 getragen hatten +05375 (+08802),
SCH Ri 3:18 Als er nun die Überreichung des Geschenkes vollzogen hatte, ließ er die Leute gehen, welche das Geschenk getragen hatten;
PFL Ri 3:18 Und es geschah, als er fertig damit war hereinbringen zu lassen das Geschenk, geleitete er das Volk, die Träger des Geschenks.
TUR Ri 3:18 Und es war, als er mit der Überreichung des Geschenks fertig war, da entließ er die Leute, die das Geschenk getragen hatten

Vers davor: Ri 3:17 --- Vers danach: Ri 3:19
Zur Kapitelebene Ri 3
Zum Kontext: Ri 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks