Ri 18:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 18:11 וַיִּסְעוּ מִשָּׁם מִמִּשְׁפַּחַת הַדָּנִי מִצָּרְעָה וּמֵאֶשְׁתָּאֹל שֵֽׁשׁ־מֵאֹות אִישׁ חָגוּר כְּלֵי מִלְחָמָֽה׃

Übersetzungen

SEP Ri 18:11 καὶ ἀπῆραν ἐκεῖθεν ἀπὸ δήμων τοῦ Δαν ἀπὸ Σαραα καὶ ἀπὸ Εσθαολ ἑξακόσιοι ἄνδρες ἐζωσμένοι σκεύη παρατάξεως

ELB Ri 18:11 Da brachen sechshundert Mann von dort auf, von der Sippe der Daniter, aus Zora und aus Eschtaol, umgürtet mit Waffen.
ELO Ri 18:11 Und es brachen von dannen auf, vom Geschlecht der Daniter, aus Zorha und aus Eschtaol, sechshundert Mann, umgürtet mit Kriegsgerät.
LUO Ri 18:11 Da zogen +05265 (+08799) von +04480 da +08033 aus +04480 den Geschlechtern +04940 Dan +01839 von +04480 Zora +06881 und +04480 Esthaol +0847 sechshundert +08337 +03967 Mann +0376, gerüstet +02296 (+08803) mit ihren Waffen +03627 zum Streit +04421,
SCH Ri 18:11 Da brachen von dort, aus dem Geschlechte Dans, von Zorea und Estaol, sechshundert Mann auf, mit ihren Waffen zum Streit gerüstet.
PFL Ri 18:11 Und es brachen auf von dort aus dem Geschlecht der Daniter von Zora und Estaol 600 Mann, gerüstet mit Kriegsgerät.
TUR Ri 18:11 Da brachen von dort auf aus dem Geschlecht der Daniten von Zor'a und Eschtaol sechshundert Mann, gegürtet mit Kriegsgerät.

Vers davor: Ri 18:10 --- Vers danach: Ri 18:12
Zur Kapitelebene Ri 18
Zum Kontext: Ri 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks