Ps 77:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 77:3 --- Vers danach: Ps 77:5 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 77 | 👉 Zum Kontext Ps 77.

Grundtext

MAS Ps 77:4 אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶֽהֱמָיָה אָשִׂיחָה וְתִתְעַטֵּף רוּחִי סֶֽלָה׃

Übersetzungen

SEP Ps 77:4 ἐμνήσθην τοῦ θεοῦ καὶ εὐφράνθην ἠδολέσχησα καὶ ὠλιγοψύχησεν τὸ πνεῦμά μου διάψαλμα

ELB Ps 77:4 Denke ich an Gott, so stöhne ich. Sinne ich nach, so verzagt mein Geist. //
ELO Ps 77:4 Ich gedachte Gottes, und ich stöhnte; ich sann nach, und mein Geist ermattete. (Sela.)
LUO Ps 77:4 Wenn +01993 +00 ich betrübt bin +01993 (+08799), so denke +02142 (+08799) ich an Gott +0430; wenn mein Herz +07307 in ängsten +05848 (+08691) ist, so rede ich +07878 (+08799). (Sela +05542).
SCH Ps 77:4 Dachte ich an Gott, so mußte ich seufzen, sann ich nach, so ward mein Geist bekümmert. (Pause.)
KAT Ps 77:4 Denke ich an Elohim, so klage ich, sinne ich nach, so verschmachtet mein Geist. Zwischenspiel.
HSA Ps 77:4 Denk ich an Gott, so muss ich stöhnen; sinne ich nach, so fühlt mein Geist sich ohnmächtig. Sela [Zur Höhe! Empor!].
PFL Ps 77:4 Gedenken will ich Elohims und muss stöhnen, sinnen will ich, und es verhüllt sich mein Geist. Empor!
TUR Ps 77:4 Ich denke Gottes, und ich seufze, ich klage, es verhaucht mein Odem. " Sela.

Vers davor: Ps 77:3 --- Vers danach: Ps 77:5
Zur Kapitelebene Ps 77
Zum Kontext Ps 77.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks