Pred 11:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Pred 11:6 בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת־זַרְעֶךָ וְלָעֶרֶב אַל־תַּנַּח יָדֶךָ כִּי אֵֽינְךָ יֹודֵע אֵי זֶה יִכְשָׁר הֲזֶה אֹו־זֶה וְאִם־שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד טֹובִֽים׃

Übersetzungen

SEP Pred 11:6 ἐν πρωίᾳ σπεῖρον τὸ σπέρμα σου καὶ εἰς ἑσπέραν μὴ ἀφέτω ἡ χείρ σου ὅτι οὐ γινώσκεις ποῖον στοιχήσει ἢ τοῦτο ἢ τοῦτο καὶ ἐὰν τὰ δύο ἐπὶ τὸ αὐτὸ ἀγαθά

ELB Pred 11:6 Am Morgen säe deinen Samen und am Abend laß deine Hand nicht ruhen! Denn du weißt nicht, was gedeihen wird: ob dieses oder jenes oder ob beides zugleich gut werden wird. -
DBR Pred 11:6 Im Morgen säe deinen Samen, und zur Zeit des Abends belasse nicht deine Hand, denn du erkennst nicht, wo dies gedeihlich sein wird: ob dies eine oder dies andere oder ob sie beide wie eines gut werden.
ELO Pred 11:6 Am Morgen säe deinen Samen, und des Abends ziehe deine Hand nicht ab; denn du weißt nicht, welches gedeihen wird: ob dieses oder jenes, oder ob beides zugleich gut werden wird. -
LUO Pred 11:6 Frühe +01242 säe +02232 (+08798) deinen Samen +02233 und laß +03240 +00 deine Hand +03027 des Abends +06153 nicht ab +03240 (+08686); denn du weißt +03045 (+08802) nicht +0335, ob dies oder das +08147 +00 geraten wird +03787 (+08799); und ob beides +08147 geriete +0259, so wäre es desto besser +02896.
SCH Pred 11:6 Frühe säe deinen Samen, und des Abends laß deine Hand nicht ruhen; denn du weißt nicht, ob dieses oder jenes geraten, oder ob beides zugleich gut wird.
PFL Pred 11:6 Am Morgen säe deinen Samen und des Abends lass nimmer müßig sein deine Hand; denn du bist nicht im Erkennen begriffen, was geraten wird, ob dies, ob jenes, oder ob sie beide einheitlich gut gedeihen werden.
TUR Pred 11:6 Am Morgen säe deinen Samen, und lass am Abend deine Hand nicht ruhn, denn du weißt nicht, welches geraten wird, ob dies oder jenes oder ob beides zusammen gedeihen wird.

Vers davor: Pred 11:5 --- Vers danach: Pred 11:7
Zur Kapitelebene Pred 11
Zum Kontext: Pred 11.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks