Ob 1:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ob 1:11 בְּיֹום עֲמָֽדְךָ מִנֶּגֶד בְּיֹום שְׁבֹות זָרִים חֵילֹו וְנָכְרִים בָּאוּ שֶׂערו וְעַל־יְרוּשָׁלִַם יַדּוּ גֹורָל גַּם־אַתָּה כְּאַחַד מֵהֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Ob 1:11 ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἀντέστης ἐξ ἐναντίας ἐν ἡμέρᾳ αἰχμαλωτευόντων ἀλλογενῶν δύναμιν αὐτοῦ καὶ ἀλλότριοι εἰσῆλθον εἰς πύλας αὐτοῦ καὶ ἐπὶ Ιερουσαλημ ἔβαλον κλήρους καὶ σὺ ἦς ὡς εἷς ἐξ αὐτῶν

ELB Ob 1:11 An dem Tag, als du abseits standest, an dem Tag, als Fremde sein Heer gefangen wegführten und Ausländer in seine Tore kamen und über Jerusalem das Los warfen, da warst auch du wie einer von ihnen.
ELO Ob 1:11 An dem Tage, da du gegenüber standest, an dem Tage, da Fremde sein Vermögen hinwegführten, und Ausländer zu seinen Toren einzogen und über Jerusalem das Los warfen, da warst auch du wie einer von ihnen.
LUO Ob 1:11 Zu der Zeit +03117, da du wider +04480 +05048 ihn standest +05975 (+08800), da +03117 die Fremden +02114 (+08801) sein Heer +02428 gefangen wegführten +07617 (+08800) und Ausländer +05237 zu seinen Toren +08179 einzogen +0935 (+08804) und über +05921 Jerusalem +03389 das Los +01486 warfen +03032 (+08804), da warst du +0859 gleich +01571 wie +0259 deren +04480 einer.
SCH Ob 1:11 weil du an jenem Tage, als du dabei standest, am Tage, da Fremde seine Habe wegführten und Ausländer zu seinen Toren einzogen und das Los über Jerusalem warfen, auch warst wie einer von ihnen!
PFL Ob 1:11 Am Tage, da du dich gegenüberstelltest, am Tage, da gefangen nahmen Ausländer sein (Jakobs) Heer und Fremde eindrangen in seine Tore und über Jerusalem das Los warfen, da warst auch du wie der Erste von ihnen.
TUR Ob 1:11 Am Tage, da du abseits standest am Tag, da Fremde ihm sein Gut entführten, Barbaren in die Tore drangen. Los warfen um Jeruschalaim, da warst auch du wie ihrer einer!

Vers davor: Ob 1:10 --- Vers danach: Ob 1:12
Zur Kapitelebene Ob 1
Zum Kontext: Ob 1.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks