Mt 9:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 9:25 danach: Mt 9:27 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 9 | 👉 Zum Kontext: Mt 9.

Grundtexte

GNT Mt 9:26 καὶ ἐξῆλθεν ἡ φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην
REC Mt 9:26 καὶ +2532 ἐξῆλθεν +1831+3588 φήμη +5345 αὕτη +3778 εἰς +1519 ὅλην +3650 τὴν +3588 γῆν +1093 ἐκείνην +1565.

Übersetzungen

ELB Mt 9:26 Und die Kunde hiervon ging hinaus in jene ganze Gegend.
KNT Mt 9:26 Die Kunde davon ging in jenes ganze Land hinaus.
ELO Mt 9:26 Und das Gerücht hiervon ging aus in jenes ganze Land.
LUO Mt 9:26 Und +2532 dies +3778 Gerücht +5345 erscholl +1831 (+5627) in +1519 dasselbe +1565 ganze +3650 Land +1093.
PFL Mt 9:26 Und ausging das Gerücht hievon in jenes ganze Land.
SCH Mt 9:26 Und das Gerücht hiervon verbreitete sich in jener ganzen Gegend.
MNT Mt 9:26 Und hinausging +1831 diese Kunde +5345 in jenes ganze +3650 Land. +1093
HSN Mt 9:26 Und die Kunde davon ging aus in jenes ganze Land.
WEN Mt 9:26 Und diese Information ging aus in jenes ganze Land.

Vers davor: Mt 9:25 danach: Mt 9:27
Zur Kapitelebene Mt 9
Zum Kontext: Mt 9.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks