Mt 18:20
Vers davor: Mt 18:19 danach: Mt 18:21 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 18 | 👉 Zum Kontext: Mt 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 18:20 οὗ γάρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν
REC Mt 18:20 οὗ +3757 γάρ +1063 εἰσι +1526 δύο +1417 ἢ +2228 τρεῖς +5140 συνηγμένοι +4863 εἰς +1519 τὸ +3588 ἐμὸν +1699 ὄνομα +3686, ἐκεῖ +1563 εἰμι +1510 ἐν +1722 μέσῳ +3319 αὐτῶν +846.
Übersetzungen
ELB Mt 18:20 Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich in ihrer Mitte.
KNT Mt 18:20 denn wo zwei oder drei in Meinem Namen versammelt sind, dort bin Ich in ihrer Mitte.
ELO Mt 18:20 Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich in ihrer Mitte.
LUO Mt 18:20 Denn +1063 wo +3757 zwei +1417 oder +2228 drei +5140 versammelt +4863 (+5772) sind +1526 (+5748) in +1519 meinem +1699 Namen +3686, da +1563 bin ich +1510 (+5748) mitten +3319 unter +1722 ihnen +846.
PFL Mt 18:20 Denn wo sind zwei oder drei zusammengeführt und geeint hinein in Meinen Namen, da bin Ich in ihrer Mitte.
SCH Mt 18:20 Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen.
MNT Mt 18:20 Denn wo zwei +1417 oder drei +5140 versammelt +4863 sind auf meinen Namen, +3686 dort bin ich in ihrer Mitte. +3319
HSN Mt 18:20 Denn wo zwei oder drei versammelt sind zu meinem Namen hin25, da bin ich mitten unter ihnen.
WEN Mt 18:20 Denn wo zwei oder drei in meinem Namen zusammengeführt worden sind, dort bin ich in ihrer Mitte.
Vers davor: Mt 18:19 danach: Mt 18:21
Zur Kapitelebene Mt 18
Zum Kontext: Mt 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 d.h. um mir im Glauben persönlich zu begegnen