Mk 4:22
Vers davor: Mk 4:21 danach: Mk 4:23 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 4 | 👉 Zum Kontext: Mk 4.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 4:22 οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον ἀλλ’ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν
REC Mk 4:22 Οὐ +3756 γὰρ +1063 ἐστί +2076 τι +5100 κρυπτὸν +2927, ὁ +3739 ἐὰν +1437 μὴ +3361 φανερωθῇ +5319 οὐδὲ +3761 ἐγένετο +1096 ἀπόκρυφον +614, ἀλλ +235᾽ ἵνα +2443 εἰς +1519 φανερὸν +5318 ἔλθῃ +2064.
Übersetzungen
ELB Mk 4:22 Denn es ist nichts Verborgenes, das nicht offenbar gemacht werden soll, auch ist nichts Geheimes, das nicht ans Licht kommen soll.
KNT Mk 4:22 Denn nichts ist verborgen, es sei denn, damit es offenbar werde; noch geschieht etwas verhohlen, außer damit es an die Öffentlichkeit komme.
ELO Mk 4:22 Denn es ist nichts verborgen, außer damit es offenbar gemacht werde, noch gibt es etwas Geheimes, sondern auf daß es ans Licht komme.
LUO Mk 4:22 Denn +1063 es ist +2076 (+5748) nichts +3756 verborgen +2927 +5100, das +3739 es nicht +3362 offenbar werde +5319 (+5686), und ist +1096 (+5633) nichts +3761 Heimliches +614, +235 das +2443 nicht hervorkomme +1519 +5318 +2064 (+5632).
PFL Mk 4:22 Denn nicht ist irgend etwas verborgen, wenn nicht zu dem Zweck, damit es offenbar gemacht werde; auch entstand es nicht, um versteckt zu bleiben, sondern um zu kommen ins Offenbare.
SCH Mk 4:22 Denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, und nichts geschieht so heimlich, daß es nicht an den Tag käme.
MNT Mk 4:22 Denn nicht ist Verborgenes, +2927 wenn nicht, damit es offenbart +5319 wird; und nicht wurde +1096 Geheimes, +614 außer, damit es kommt +2064 ins Offenbare. +5318
HSN Mk 4:22 Es ist ja nichts verborgen, außer damit es geoffenbart werde, und nichts geschah geheim23, ohne [schließlich] an den Tag zu kommen24.
WEN Mk 4:22 Denn es ist nichts verborgen, außer auf dass es offenbart werde, aber auch nichts wurde versteckt, außer auf dass es ins Offenbare komme.
Vers davor: Mk 4:21 danach: Mk 4:23
Zur Kapitelebene Mk 4
Zum Kontext: Mk 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
23 o. wurde verhüllt, geheim gehalten („apokryph“)
24 w. sondern damit es ins Offenbare komme