Lk 23:2
Vers davor: Lk 23:1 danach: Lk 23:3 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 23 | 👉 Zum Kontext: Lk 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:2 ἤρξαντο δὲ κατηγορεῖν αὐτοῦ λέγοντες τοῦτον εὕραμεν διαστρέφοντα τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ κωλύοντα φόρους Καίσαρι διδόναι καὶ λέγοντα ἑαυτὸν Χριστὸν βασιλέα εἶναι
REC Lk 23:2 ἤρξαντο +756 δὲ +1161 κατηγορεῖν +2723 αὐτοῦ +846, λέγοντες +3004, Τοῦτον +5126 εὕρομεν +2147 διαστρέφοντα +1294 τὸ +3588 ἔθνος +1484, καὶ +2532 κωλύοντα +2967 Καίσαρι +2541 φόρους +5411 διδόναι +1325, λέγοντα +3004 ἑαυτὸν +1438 Χριστὸν +5547 βασιλέα +935 εἶναι +1511.
Übersetzungen
ELB Lk 23:2 Sie fingen aber an, ihn zu verklagen, und sagten: Diesen haben wir befunden als einen, der unsere Nation verführt und [sie davon] abhält, dem Kaiser Steuer zu geben, indem er sagt, daß er selbst Christus, ein König, sei.
KNT Lk 23:2 Dort begann man Ihn zu verklagen und sagte: Wir haben befunden, daß dieser unsere Nation abwendig macht und verbietet dem Kaiser Steuern zu geben, und sagt, Er Selbst sei Christus, ein König.
ELO Lk 23:2 Sie fingen aber an, ihn zu verklagen, indem sie sagten: Diesen haben wir befunden als einen, der unsere Nation verführt und wehrt, dem Kaiser Steuer zu geben, indem er sagt, daß er selbst Christus, ein König, sei.
LUO Lk 23:2 und +1161 fingen an +756 (+5662), ihn +846 zu verklagen +2723 (+5721), und sprachen +3004 (+5723): Diesen +5126 finden wir +2147 (+5627), daß er das Volk +1484 abwendet +1294 (+5723) und +2532 verbietet +2967 (+5723), den Schoß +5411 dem Kaiser +2541 zu geben +1325 (+5721), und spricht +3004 (+5723), er +1438 sei +1511 (+5750) ein König +935.
PFL Lk 23:2 Sie fingen aber an, Ihn zu verklagen, sagend: Diesen befanden wir als durcheinanderbringenden Verdreher unserer Nation und als Verhinderer der Angabe von Steuern an den Kaiser und als einen, der sich selbst als gesalbten König bezeichnet [und auflöst das Gesetz und die Propheten und abwegig macht die Frauen und Kinder].
SCH Lk 23:2 Sie fingen aber an, ihn zu verklagen und sprachen: Wir haben gefunden, daß dieser das Volk verführt und ihm wehrt, dem Kaiser die Steuern zu zahlen, und behauptet, er sei Christus, der König.
MNT Lk 23:2 Sie begannen +757 aber, ihn anzuklagen, +2723 sagend: +3004 Diesen fanden +2147 wir verdrehend +1294 unser Volk +1484 und hindernd, +2967 (dem) Kaiser +2541 Steuern +5411 zu geben, +1325 und sagend, er selbst sei Christos, +5547 ein König. +935
HSN Lk 23:2 [Dort] fingen sie an, ihn zu verklagen, indem sie sagten: Wir haben gefunden, dass dieser unsre Nation verwirrt2 und [die Leute davon] abhält, dem Kaiser Steuern zu zahlen und behauptet3, er selbst sei Christus, ein König4.
WEN Lk 23:2 Sie fingen aber an, ihn anzuklagen, und sagten: Diesen fanden wir als einen, der unsere Nation abwendig macht und hindert, dem Kaiser Steuern zu geben, und sagt, selbst Christus, ein Regent, zu sein.
Vers davor: Lk 23:1 danach: Lk 23:3
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
2 o. verdreht (verbiegt, abwendig macht)
3 w. sagt
4 o. er selbst sei der Messiaskönig