Lk 1:44

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 1:43 danach: Lk 1:45 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 1 | 👉 Zum Kontext: Lk 1.

Grundtexte

GNT Lk 1:44 ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου
REC Lk 1:44 ἰδοὺ +2400 γὰρ +1063 ὡς +5613 ἐγένετο +1096+3588 φωνὴ +5456 τοῦ +3588 ἀσπασμοῦ +783 σου +4675 εἰς +1519 τὰ +3588 ὦτά +3775 μου +3450, ἐσκίρτησεν +4640 ἐν +1722 ἀγαλλιάσει +20 τὸ +3588 βρέφος +1025 ἐν +1722 τῇ +3588 κοιλίᾳ +2836 μου +3450.

Übersetzungen

ELB Lk 1:44 Denn siehe, als die Stimme deines Grußes in meine Ohren drang, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leib.
KNT Lk 1:44 Denn siehe, als die Stimme deines Grußes in meine Ohren drang, hüpfte das Kind vor Wonne in meinem Leib.
ELO Lk 1:44 Denn siehe, wie die Stimme deines Grußes in meine Ohren drang, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leibe.
LUO Lk 1:44 +1063 Siehe +2400 (+5628), da +5613 ich die Stimme +5456 deines +4675 Grußes +783 hörte +1519 +3450 +3775 +1096 (+5633), hüpfte +4640 (+5656) mit +1722 Freuden +20 das Kind +1025 in +1722 meinem +3450 Leibe +2836.
PFL Lk 1:44 Denn siehe, wie hereinfiel die Stimme deines Grußes in meine Ohren, hüpfte in Jauchzen das Kind in meinem Leibe.
SCH Lk 1:44 Denn siehe, sowie die Stimme deines Grußes in mein Ohr drang, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leibe.
MNT Lk 1:44 Denn siehe, +2400 als kam +1096 die Stimme +5456 deines Grußes +783 zu meinen Ohren, +3775 hüpfte +4640 in Jubel +20 das Kind +1025 in meinem Leib. +2836
HSN Lk 1:44 Denn sieh, als die Stimme deines Grußes in meine Ohren kam, hüpfte das Kind vor Freude47 in meinem Leibe.
WEN Lk 1:44 Nimm wahr! Denn als die Stimme deines Grußes in meinen Ohren gehört wurde, hüpfte das Baby mit Jubel in meinem Bauch.

Vers davor: Lk 1:43 danach: Lk 1:45
Zur Kapitelebene Lk 1
Zum Kontext: Lk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 o. in Jubel, mit Frohlocken

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks