Lk 18:25

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 18:24 danach: Lk 18:26 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 18 | 👉 Zum Kontext: Lk 18.

Grundtexte

GNT Lk 18:25 εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν
REC Lk 18:25 εὐκοπώτερον +2123 γάρ +1063 ἐστι +2076 κάμηλον +2574 διὰ +1223 τρυμαλιᾶς +5168 ῥαφίδος +4476 εἰσελθεῖν +1525, ἢ +2228 πλούσιον +4145 εἰς +1519 τὴν +3588 βασιλείαν +932 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 εἰσελθεῖν +1525.

Übersetzungen

ELB Lk 18:25 Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr geht, als daß ein Reicher in das Reich Gottes hineinkommt.
KNT Lk 18:25 Denn es ist leichter für ein Kamel, durch das Öhr einer Ahle zu gehen, als für einen Reichen, in das Königreich Gottes einzugehen.
ELO Lk 18:25 Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes eingehe.
LUO Lk 18:25 +1063 Es ist +2076 (+5748) leichter +2123, daß ein Kamel +2574 gehe +1525 (+5629) durch +1223 ein Nadelöhr +4476 +5168, denn +2228 daß ein Reicher +4145 in +1519 das Reich +932 Gottes +2316 komme +1525 (+5629).
PFL Lk 18:25 Denn glücklicher und müheloser geschieht es, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr eingeht, als daß ein Reicher in das Königreich Gottes hineinkomme.
SCH Lk 18:25 Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als daß ein Reicher in das Reich Gottes komme.
MNT Lk 18:25 denn müheloser +2123 ist es, daß ein Kamel +2574 durch (die) Öffnung einer Nadel hineingeht, +1525 als daß ein Reicher +4145 ins Königtum +932 Gottes +2316 hineingeht. +1525
HSN Lk 18:25 Ja, leichter81 kommt ein Kamel durch ein Nadelöhr hindurch als ein Reicher in das Königreich Gottes hinein82!
WEN Lk 18:25 Denn es ist müheloser für ein Kamel durch das Öhr einer Ahle zu kommen, als dass ein Reicher in die Regentschaft Gottes hineinkommt.

Vers davor: Lk 18:24 danach: Lk 18:26
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

81 o. müheloser
82 vgl. Mk 10:25 mit Anm. 26!

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks