Lk 12:59
Vers davor: Lk 12:58 danach: Lk 13:1 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 12 | 👉 Zum Kontext: Lk 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 12:59 λέγω σοι οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς
REC Lk 12:59 λέγω +3004 σοι +4671, οὐ +3756 μὴ +3361 ἐξέλθῃς +1831 ἐκεῖθεν +1564, ἕως +2193 οὐ +3739 καὶ +2532 τὸ +3588 ἔσχατον +2078 λεπτὸν +3016 ἀποδῷς +591.
Übersetzungen
ELB Lk 12:59 Ich sage dir: Du wirst nicht von dort herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig bezahlt hast.
KNT Lk 12:59 Ich sage dir: Du wirst von dort keinesfalls herauskommen, bis du auch das letzte Scherflein bezahlt hast!
ELO Lk 12:59 Ich sage dir: Du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlt hast.
LUO Lk 12:59 Ich sage +3004 (+5719) dir +4671: Du wirst von dannen +1564 nicht +3364 herauskommen +1831 (+5632), bis +2193 +3739 du +2532 den allerletzten +2078 Heller +3016 bezahlest +591 (+5632).
PFL Lk 12:59 Ich sage dir, gewißlich wirst du nicht herauskommen von dort, bis du auch den letzten Heller wirst abgetragen haben.
SCH Lk 12:59 Ich sage dir, du wirst von dannen nicht herauskommen, bis du auch den letzten Heller bezahlt hast!
MNT Lk 12:59 Ich sage +3004 dir: Nicht wirst du herausgehen +1831 von dort, bis auch das letzte +2078 Lepta +3016 du zurückgibst. +591
HSN Lk 12:59 Ich sage dir: Du wirst auf keinen Fall von dort herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig zurückgezahlt hast83!
WEN Lk 12:59 Ich sage dir: Du kommst keinesfalls von dort heraus, bis du auch das letzte Lepton zurückgegeben hast.
Vers davor: Lk 12:58 danach: Lk 13:1
Zur Kapitelebene Lk 12
Zum Kontext: Lk 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
83 Mt 5:26 und Lk 12:59 sprechen von der jeweils kleinsten Kupfermünze (Mt 5:26 Quadrans = kleinste römische Münze, Lk 12:59 Lepton = kleinste griech. Kupfermünze).